字體:小 中 大 | |
|
|
2018/04/01 17:36:09瀏覽36|回應0|推薦0 | |
英文公告上寫著「only allow homosexual.(只准同性戀進入)」。(圖擷自靠北.師大臉書) 2018-03-31 16:56 〔即時新聞/綜合報導〕台灣不少大學現在都有開放外國學生交換,許多學校都會在校內張貼雙語告示,不過,最近卻有網友發現,師範大學宿舍的英文公告上竟寫著「只准同博客來網路書局性戀進入」。 最近有網友在臉書「靠北.師大」貼出師大宿舍的中英文公告,其中一項規定寫著,住宿生需照規定到櫃台申請會客,而且只限同性訪客會客。不過,英文公告上卻寫著「only allow homosexual.(只准同性戀進入)」,顯然是誤將同性(same sex)一詞翻譯成同性戀(homosexual)。 許多網友看到這樣的英文公告都笑翻,「原來是同性戀友善宿舍...」、「交換生看到甚是驚訝。」更有網友幽默留言,「這不是同性戀霸權,什麼才博客來是同性戀霸權?」 7C5CE1CB7A5112E0 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |