網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一首純粹屬於我與貓的韻腳詩...以及獻上這首Brave Song
2010/09/07 00:21:47瀏覽502|回應1|推薦29

今天不知為何,中午閒閒沒事跑到鐵道散步。。。
總喜歡獨自一人的感覺,至少沒人會打擾我。。。
喜歡安靜的世界,好讓我可以自由自在的欣賞整個世界的每個角度。。。
喜歡抬頭仰望天空,將湛藍色深深映入眼簾。。。
不會有人突然說:喂!你看那個人,頭一直往上看,是在看什麼?
不知道耶。說不定是在看比比鳥(路人甲:我還看波波勒!這個笑點在哪?耍冷嗎?= =|||)(作者:啊~抱歉!這段刪掉好了...)
話說,這麼久沒寫網誌了,看來梗有點老氣了XD

等等要按推薦的人請不要被這段下到了啊......OTZ

話說此刻的我已在新竹了。。。適應新環境中。。。

言歸正傳,我在鐵道散步的時候,赫然發現有隻貓在睡午覺。。。
正當我準備學狗仔隊偷拍的時候,不小心踩到一片葉子,結果把他吵醒了(貓耳朵真的很靈敏~)
不過他只是張開眼睛,不爽的ㄔㄟ我ˋˊ
我稱機繼續偷拍。不過可能是我真的太吵了,他乾脆不睡了,就跳下來繼續瞪我= =
我和他對看了5分鐘才離開(路人乙:你才神經病吧XD)

貓的心事

一直   都不滿意這個被稱作優雅   的姿勢
以及那些被迫裝出人們認為可愛   的樣子
而這似乎玷污了   貓科動物這個高尚的    專有名詞

可是   貓有貓的心事
關於被豢養這件事
一直   一直都被引以為恥
而那些家貓   卻依舊被用貓罐頭   餵食
並且無權去固執   屬於貓生存本能的   這段歷史

於是   貓有貓的心事
所謂家鄉   到底是什麼樣子
是否要一直過著   流浪的日子
最後   流浪的貓開始寫詩
決定寫一首只屬於貓科動物   最純粹的   韻腳詩

接下來介紹這次網誌的背景音樂。。。
這首是Angel Beats的ED"Brave song"
相信看過動畫的人應該都哭過了吧。。。
KEY社的作品果然都是催淚彈啊!
每次看完動畫在聽這首歌,總覺得有一股暖暖的溫馨,悲傷反而離我遠去了。。。
麻枝准真的很厲害,不但負責腳本,連音樂也一手包辦啦!
PS下面順便附上中日文的歌詞喔。。。

而我自己最喜歡這段歌詞:

一直一個人走著 回頭大家已在遠方

就算如此我仍將前進 這就是堅強

不再害怕任何事物 如此低語著。。。

總有一天每個人都會孤單一人 只能在回憶中生存

いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
itsumo hitori de aruiteta furikaeruto minna wa tooku
一直一個人走著 回頭大家已在遠方
それでもあたしは歩いた それが強さだった
soredemo atashi wa aruita sorega tsuyosa datta
就算如此我仍將前進 這就是堅強
もう何も恐くない そう呟いてみせる
mou nanimo kowaku nai sou tsubuyai te miseru
不再害怕任何事物 如此低語著
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
itsuka hito wa hitori ni natte omoi deno naka ni ikitekudake
總有一天每個人都會孤單一人 只能在回憶中生存
孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
kodokusae aishi waraette rareru youni atashi wa tatakaunda
就像連孤獨也喜愛般的笑著 我將會戰鬥
涙なんて見せないんだ
namida nante misenainda
不讓人看見眼淚

いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
itsumo hitoride arui teta yukusaki ni wa gake ga matte ta
一直一個人走著 前方有懸崖在等著
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
soredemo atashi wa arui ta tsuyosa no shoumei notame
就算如此我仍將前進 為了證明堅強
吹きつける強い風 汗でシャツが張りつく
fuki tsukeru tsuyoi kaze ase de shatsu ga hari tsuku
強風在狂吹 汗水滴落在襯衫
いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
itsuka wasure teshimaerunara ikiru koto sorewa tayasuimono
如果會在不知不覺中忘記 所謂的生存不過是那麼廉價的東西
忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
boukyaku no kanata heto ochi teikunara sorewa nige rukotodarou
如果掉落在忘卻的彼方 那就是所謂的逃跑吧
生きた意味すら消えるだろう
iki ta imi sura kie rudarou
生存的意義也會消失吧

風はやがて凪いでた 汗も乾いて
kaze hayagate nai deta ase mo kawai te
風變成微風 汗水也乾了
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
o hara ga ai tekitana nanika attakke
肚子也餓了 有什麽東西
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
nigiyaka na koe to tomoni ii nioi gayattekita
熱鬧的聲音和香味一起傳來


いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
itsumo hitoride arui teta minna ga matteita
一直一個人走著 大家在等待著


いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
itsuka hito wa hitori ni natte omoi deno naka ni ikitekudake
總有一天每個人都會孤單一人 只能在回憶中生存
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
soredemoii yasura kanakono kimochi wa sorewo nakama to yobu nda
就算這樣也好 這種隨便的心情 就是所謂的同伴
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
itsuka minna to sugo shi ta hibi mo wasure tedokokade iki teruyo
終有一天會不知不覺忘記和大家一起度過的日子而活下去
その時はもう強くなんかないよ
sono toki hamou tsuyoku nankanaiyo
那時候已經沒有什麼堅強了
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
futsuu no onnanoko no yowasa de namida wo kobosu yo
普通女孩子的軟弱會讓眼淚流盡



( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=e1213abc&aid=4389193

 回應文章


等級:
留言加入好友
給貓的詩
2010/09/07 15:23

寫得很好ㄋㄟ

有種孤傲的味道

我喜歡

像這樣散步旅途中的偶遇

也是風景...


~阿皮~(Wing)(e1213abc) 於 2010-09-08 00:09 回覆:

謝謝XD

老實說,貓老大的眼神真兇啊~

原本想趁他睡覺時偷拍,結果把他吵醒了-.-

也難怪他會那麼兇,誰叫我擾"貓"清夢呢~