網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【KOBATO奇蹟少女】マジックナンバー(魔法數字)
2011/09/24 12:41:07瀏覽210|回應0|推薦1

原唱是坂本真綾,也是奇蹟少女的OP喔!

どうすればいいんだっけ? 

應該怎麼做才好? 

dou su re ba I in da kke                                                 

当たり前のことっていつも 難しいな
即使是理所當然的事也 如此困難
a ta ri ma e no ko to'tte I ts umo mu zu ka shi i na
嬉しいとき笑って
只是想在高興的時候大笑
ureshii toki waratte
好きなときに歌いたいだけ なのに・・・
喜歡的時刻放聲唱歌 然而卻・・・
suki na toki ni utaitai dake na no ni
いつか願いは叶うと
『總有一天願望一定會實現』話雖如此
itsuka negai ha kanau to
でもいつかってどれくらい?
但是『總有一天』到底是何時?
demo itsuka'tte dore kurai?
待ちきれないよ

等也等不完啊
machikirenai yo
1,2,3
の合図で 両手広げて 全身に光を集めて
跟著one two three的口號 空著兩手 光芒匯集於全身
1 2 3! no aizu de ryoute hirogete, zenshin ni hikari wo atsumete
どこにあるの?教えて私にできること
告訴我 我所能做的事在哪裡?
doko ni aru no, oshiete watashi ni dekiru koto
目一杯傷ついて 精一杯走って

儘管傷痕累累 仍盡全力奔跑著
meippai kizutsuite, seiippai ha*****te
何十回転んで泣いて それでもまたあきれるくらい 明日を信じてる
好幾回反覆的哭泣著 即使如此 依然一如既往的 相信著明天
nanjuu-kai koronde, naite, soredemo mada akireru kurai a*****a wo shinjit'eru
一人になりたくって
變成了一個人
hitori ni naritakute

少しだけ遠回りした 帰りの道
在回家的路上稍微繞了些遠路
su ko shi da ke too ma wa ri a, ka e ri no mi chi
会いたい人の顔
想遇見的人的面容
aitai hito no kao
いくつか浮かんでく物語 消えた・・・
浮現了好幾次 又消失・・・
ikutsuka ukande, kumo no naka ni kieta
あの日交わした言葉が
那一天交換的話語
a no hi ka waa ko to ba ga
今頃すっと 染みこんで
至今仍然 滲入了
ima goro sutto shimikonde
少し痛いよ
少許的痛楚
sukoshi itai yo
1,2,3
一つずつ 扉叩いて もう一回胸に問いかけて
one two three
敲著 一扇接著一扇的門 再一次在心中問著
1 2 3! hitotsu-zutsu tobira tataite, mou ikkai mune ni toikakete
探してるの 本当に私がしたいこと
自己尋找著的 真正想做的事
sagae'ru no, hontou ni watashi ga ai koto
目一杯背伸びした 反動でよろけて
盡全力的伸展著腰 卻因為反作用力而滑倒
meippai senobi a, handou de yorokete
何十回振り出しに戻って クタクタでも
好幾次決定了又回到原點 即使弄得精疲力盡
nanjuu-kai furidashi ni modotte, kutakuta demo
そんな自分も 好きでいてあげたい
還是喜歡 這樣子的自己
sonna jibun mo, suki de ite agetai
苦しくって 苦しくって
痛苦著 難受著
kurushikute, kurushikute


息ができなくなるときも
變得無法呼吸的時候也
iki ga dekinaku naru toki mo
止まれない 止まりたくない 全部見届けるまで
無法停止 不想停止 直到看著一切成功為止
tomarenai, tomaritakunai zenbu mitodokeru made
1,2,3
の合図で 空を見上げて 同じ星君も見てて
跟著one two three 的口號 仰望著天空 你也看著相同的星空
1 2 3! no aizu de sora wo miagete, onaji hoshi kimi mo mite'te
感じてるよ 一人だけど一人じゃないって
感覺的到喔 只有一個人卻不是一個人
kanjite'ru yo, hitori dakedo hitori ja nai'tte                                   

目一杯傷ついて 精一杯走って
儘管傷痕累累 仍盡全力奔跑著
meippai kizutsuite, seiippai hashitte
何十回転んで泣いて それでもまたあきれるくらい 明日を信じてる
好幾回反覆的哭泣著 即使如此 依然一如既往的 相信著明天
nanjuu-kai koronde, naite, soredemo mada akireru kurai ashita wo shinjit'eru

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=djs8906220&aid=5668669