《the sound of silence》Darkness vision慰藉文革的靈魂, 將由人類解除星際暗黑文明能量著手 !
2019/01/19 17:59:28瀏覽263|回應0|推薦1
《the sound of silence》
Darkness vision文革的靈魂, 將由人類解除星際暗黑文明能量著手 !
請先看過下面歌曲的歌詞, 謝謝 :
《the sound of silence》
Darkness vision : ( 這如何唱出來? 如何心電傳影? 這可能要等人們回到 亞特蘭蒂斯的文明, 才能無語溝通.... ) People talking without speaking 人們說而不言 People hearing without listening 聽而不聞 ---------------------------------------- 我的親 ! 這不是在描述 文革的靈魂嗎 ? 紫氣即將東來... ======================= 非常好聽的三重唱,我醉了,http://youtu.be/x6-2ER1IVzo ps. 細細地聽, 感覺人類的深刻創傷或寂寥憤恨或壯闊毀滅或悠悠無語...沒被透露... 或許來些顫抖音... 或許多皺些眉頭... 或許凝視更遠而瞎而盲然 或許激動更大而嚇而顫然 或許透露些人類深刻創傷 或許透露些人類寂寥憤恨 或許透露些人類壯闊毀滅 或許透露些人類悠悠無語 或許拉開交叉頂高與虛空的音量刻度... 或許... 同學 ! 您們唱得真好 所以要求特多... 哈!
==================
《the sound of silence》
Hello darkness, my old friend 你好 黑暗 我的老朋友 Ive come to talk with you again 我又來和你交談 Because a vision softly creeping 因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來 Left its seeds while I was sleeping 在我熟睡的時候留下了它的種子 And the vision that was planted in my brain 這種幻覺在我的腦海裡生根發芽 Still remains 纏繞著我 Within the sound of silence 伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone 在不安的夢幻中我獨自行走 Narrow streets of cobblestone 狹窄的鵝卵石街道 Neath the halo of a street lamp 在路燈的光環照耀下 I turned my collar to the cold and damp 我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛 That split the night 它劃破夜空 And touched the sound of silence 觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw 在炫目的燈光下 Ten thousand people, maybe more 我看見成千上萬的人 People talking without speaking 人們說而不言 People hearing without listening 聽而不聞 People writing songs that voices never share 人們創造歌曲卻唱不出聲來 And no one dare disturb the sound of silence 沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know 我說:“傻瓜,難道你不知道 Silence like a cancer grows” 寂靜如同頑疾滋長” Hear my words that I might teach you 聽我對你說的有益的話 Take my arms that I might reach to you 拉住我伸給你的手 But my words like silent as raindrops fell 但是我的話猶如雨滴飄落 And echoed in the wells of silence 在寂靜的水井中迴響
And the people bowed and prayed to the neon god they made. 人們向自己創造的霓虹之神 鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning 神光中閃射出告誡的語句 And the words that it was forming 在字裡行間指明 And the sign said: 它告訴人們 "The words of the prophets are written on the subway walls 預言者的話都已寫在地鐵的牆上 and tenement halls 和房屋的大廳裡 And whispered in the sound of silence." 在寂靜的聲音裡低語 https://www.youtube.com/watch…
======================
(1)"The words of the prophets are written on the subway walls 預言者的話都已寫在地鐵的牆上