字體:小 中 大 | |
|
|
2023/04/26 00:48:43瀏覽204|回應0|推薦9 | |
楊伯伯告訴我他在台灣警務處退休後就來美國,後來為了要和女兒一起,賣了自己在美國北部的房子和夫人搬來達拉斯,想不到一晃就幾十年,兒孫也都大學畢業了。認識楊伯伯將近二十年,他是一位很陽光、做事很認真的一位長輩,每次主持文學講座提到人名、書名與地名,他就用筆在黑板書寫,這對一個聽不懂帶有山東口音國語的我有很大的幫助。是的,楊伯伯是山東人,他説話帶有極度濃厚的山東口音,就像我,我是廣東人,開口說國語就有很重的廣東口音。可想想:誰不是把自己家鄉音一直帶在身邊走到哪就說到哪?尤其是移民到國外,這家鄉音就是給自己的一種心靈慰籍。楊伯伯有山東人的那種直爽與豪氣,他喜歡京劇,也會哼幾段。在達拉斯,他有我們這一群認識了二十年的老朋友,每星期聚會,喝茶聊天及分享所學。此刻,即便是有千萬個不捨,楊伯伯已駕鶴西去。人去音存樓不空,楊伯伯的爲人處事永遠是我們的典範。 |
|
( 創作|散文 ) |