網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
本屆台北國際書展首度舉辦"朗讀節"
2011/01/12 00:03:50瀏覽562|回應0|推薦0

閱讀,除了平面視覺,也包含了聲音、語調、輕重、停頓、氣息,構成了一個廣大的閱讀世界,這就是2011台北國際書展規劃「朗讀節」的原因。

為了讓文學盛大發聲,本屆書展展館設置了「作家朗讀專區」,由國內外近百位知名作家、詩人、小說家、散文家、出版人、劇場工作者、音樂人,透過多達十種不同的語言、方言,結合影像、音樂、戲劇等各種表現形式,來傳達古今中外文字、文學的聲韻之美。

「朗讀節」規劃為四個向度:「文學時光」、「發聲經典」、「多音華文」、「朗讀歌閱讀劇」,結合了出版界、音樂界及戲劇界的力量,推動朗讀的風氣,並在214西洋情人節企劃「為愛朗讀」的朗讀接力,邀請9位作家以聲音傳達各類文學中的愛情。同時安排了入圍2011年台北國際書展「書展大獎」、台北市立圖書館「一城一書悅讀台北101」等多本年度佳作的朗讀活動。

「文學時光」

由知名詩人隱地、席慕蓉、陳義芝、書展基金會董事長王榮文與作家楊照共同揭開序幕,介紹「朗讀」這項淵源已久的文學傳統。6天展期中,邀請作家包括:王文興、蓉子、余秋雨、韓少功、張曉風、張大春、劉克襄、平路、廖玉蕙、郝譽翔、陳俊志、羅智成、鴻鴻、顏艾琳等,超過50位當代華文重要作家,分別就小說、詩、散文等文本,親臨現場朗讀作品。

從民國40年台灣第一位出版詩集的女詩人蓉子到以鴻鴻、夏宇為首的「現代詩

Poetry Now」的各項實驗性詩作,體驗詩韻中的豐沛情感;聆聽說書人張大春與知名劇場演員樊光耀的絕妙搭檔,道出中國古典文學《水滸傳》裡的俠情俠義。

「發聲經典」

為了讓大家感受不同語種的文字特色與音韻感,大會邀請了各國駐台辦事處的代表及國際作家,包含義大利文、西班牙文等5種語言,以原文朗讀西方經典作品,包括義大利詩人但丁的史詩《神曲》(Divina Commedia),西班牙作家塞萬提斯的反騎士小說《堂吉軻德》(Don Quijote de la Mancha),法國作家小仲馬最著名的作品《茶花女》(La Dame aux Camélias),素有「文學拿破崙」之稱的巴爾札克作品等多部經典鉅著,都將一一透過原文的音韻,讓與會者感受故事情節中的張力與主角們的情緒。《蘇菲的世界》作者喬斯坦賈德也會以挪威文朗讀原作,新科諾貝爾文學獎得主尤薩的作品由秘魯代表朗讀,其他還包括希伯來文、德文等語種的作品朗讀。

「朗讀歌閱讀劇」

延伸文本閱讀的各種可能性,邀請年輕世代喜愛的音樂人、劇場工作者,透過音樂以及戲劇的表現方式,讓閱讀有更多的表現空間。田園詩人吳晟與「929樂團」主唱吳志寧的父子搭檔,將以詩作朗誦加上吉他伴奏;金曲獎最佳專輯製作人及女演唱人陳珊妮,將以她一貫的強烈個人色彩,用朗讀與自創曲,進行一場關於秘密與未來的朗讀音樂會。知名劇場工作者胡禦之、壯壯,則採閱讀劇本的方式,即興演出知名劇作家卡里耶爾(Jean-Claude Carriere)的大眾喜劇《備忘錄》(L'aide mémoire)

「多音華文&台灣原住民語」

以台語、客語、粵語、卑南語、泰雅語,表現台灣多種語言聲調的豐富性。對台語有著極深期許的詩人向陽,將帶領聽眾共同領會台語詩之美;創作中秉持客家精神的「千面寫手」甘耀明,運用他熟悉的客語,以聲音展現他作品中特有的細膩有情與想像力;一直被視為香港最重要的中生代作家董啟章,始終堅持粵語寫作,他多樣敘事技巧風格的文字,將透過粵語原聲魅力呈現;現任原委會主委孫大川與專任委員卜袞伊斯瑪哈單伊斯立端,也將透過卑南族與布農族文化特色,展現卑南祭歌與布農詩文。

「特別企劃為愛朗讀」

書展期間適逢西洋情人節,214當天特別規劃「為愛朗讀」的活動,王盛弘、鴻鴻、郭強生、劉梓潔、伊格言、張娟芬、陳建志、胡淑雯、陳雪等9位台灣知名作家,將用朗讀接力的方式,閱讀文學作品中具代表性的情書和情詩,以聲音及文字的感染力來傳遞幸福與浪漫。現場還會贈送作家為情人節所準備的神秘小禮物。

 

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cooljabbar&aid=4786676