網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
一期一會:「閒有味!」。2007.01.27。在市圖總館聽紅燜廚娘蔡珠兒講吃
2007/03/20 10:27:56瀏覽1695|回應0|推薦7

 

台北市立圖書館除了藏書、出借書之外,還會辦與讀書相關的活動。活動之多,出乎我意料之外。各種活動之中有一個常態性的系列講座活動:「每月一書」。顧名思義,就是由館方「為提升讀書風氣,推廣書香社會」(市圖網頁上的文字),每個月介紹一本書,邀請這本書的作者、編者或評論家等相關文化界人士蒞臨市圖總館10樓會議廳演講,介紹這本書並且與讀者們交流。為什麼一向遲鈍的我會知道這個活動呢?已記不得,好像是書友們email告訴我的,又似乎是從市圖小傳單上看到的。

「每月一書」活動今年(2007年)上半年計劃介紹的6本書(及其演講日期)分別是:紅燜廚娘 (2007-01-27)、地底三萬呎 (2007-02-24)、太陽房子 (2007-03-24)、先別急著吃棉花糖 (2007-04-28)、沃爾瑪效應 (2007-05-19)、芬蘭驚艷 (2007-06-30)。

第1本書「紅燜廚娘」即邀請到作者蔡珠兒小姐親自出席。我曾經在中天書坊節目看到蔡珠兒小姐和傅月庵先生二人暢談飲食書,對於蔡小姐的口才及內涵印象深刻,對於魚頭老大慷慨將5本飲食類秘本古本送給蔡小姐那畫面更是印象深刻。念及「紅燜廚娘」是我喜歡讀的美食散文之一,且蔡小姐長年定居香港,好不容易才能回來台灣一趟,機會難得,遂排除一切俗務(即家事也),於1月27日下午趕到台北市圖總館專程來聽蔡珠兒小姐演講。

市圖總館10樓會議廳座位不少,早點到還可以挑到不錯的位子,不致於發生上次去台北故事館「罰站」聽講的慘劇。以為又可以遇到yihwa、pk2、whisly等敗書團團員,東瞧西望,竟然沒有出現。可能大家都在忙,又或者他們以前都聽過了。

演講自兩點五十分開始。一頭俐落短髮的蔡珠兒小姐從定居香港開始講起,講到她家滿屋子書的收藏與搬運之難,從此引申食物與書本、肉體與精神、吃飯與讀書之間的關係及其相似性。

書有劣本善本,食物也有好有壞,有高有賤。書的價值並非一成不變,食物也是。蔡小姐舉龍蝦為例,在紐約一客龍蝦約在40美元左右,但1870年的龍蝦只值現今的4美元。眾人皆知龍蝦是今日歐美國家高級食材,但歷史上的龍蝦卻低賤不值錢,十八九世紀的美國工人們曾經為了每天都吃龍蝦而心生不滿向雇主抗議!有的工人在契約上還明定一個禮拜內吃龍蝦餐不得超過幾次。

吃飯與讀書都是一輩子的事。對於食物,若只注重食材是什麼?好不好吃?這只看到基本皮相,觀照層面還不深入。「閱讀食物」亦如同寫新聞稿,要深入去問6個 W:What、Who、Where、When、How、Why?不但在餐桌上要研究這道菜的「成品」,還要起身往後走,去廚房研究這道菜是如何被廚師料理出來的?也要出門往外走,走到菜市場、走到原產地去研究食材的本來面貌。蔡小姐說她大部分對於食材的知識是從菜市場小販學來的。又因為她只是一個弱女子,否則她還真想出海親自去捕魚哩。

第二個階段,蔡小姐用投影機放出世界各地美食的照片並予以介紹。她說她是「哈泰族」,特別愛吃泰國菜,故投影照片以東南亞美食為主,旁及東北亞、歐美各國美食。用輕鬆口吻去聊每道美食的材料、做法、軼聞、各國差異。幾乎每一道美食都有一個小故事。

 例如鼎泰豐的小籠包進軍中國,那小籠包可以手工製作都沒有問題,但是附的那一小碟嫩薑絲卻有問題。原來他們發現在中國找到的薑都不夠嫩。台灣的薑空運過去也不行。這小小一碟附贈不要錢的嫩薑,給鼎泰豐吃足苦頭。

生牛肉河粉好不好吃,可以拿來檢驗一家越南館子是否道地。

港式雲吞(餛飩)不可太大。它應該以薄皮包含完整蝦仁及少許碎肉。故大小應只比蝦仁略大。若體積太大者,其餡必定是碎蝦仁及碎肉而已。

香港茶餐廳都有「星洲炒貴刁」這道。即是咖哩炒河粉(粿條/貴刁)。然而這只是香港人想像中的新加坡菜,在新加坡反而見不到這盤「星洲炒貴刁」。

乾炒牛河是一種很需要技巧的美食,要炒得好不容易。炒時不加水只加油。故經分析,一盤乾炒牛河內含高達17匙的食油!現今香港也很難找到好的乾炒牛河,只剩新界「大榮華餐廳」值得一吃。

港式腸粉通常是內包豬肉、牛肉、蝦仁。而腸粉包油條,看起來乏善可陳,然而腸粉要濕要水,油條要乾要脆,兩樣食物屬性完全不同,卻須完美搭配在一起,技術超難!但是腸粉、油條都是便宜低下之物,這麼需要高超技術的食物就算做出來也賺不到什麼錢,於是技術漸漸失傳。

今天學到認識一種香菜叫做「叻沙」(laksa)。常常出現在新加坡及其他亞洲國家菜中,敝人則是孤陋寡聞,前所未聞。新加坡加東海岸有賣好吃的「叻沙」,它是一碗中放了叻沙葉、炸豆腐、蝦子、魚板、麵或米粉、咖哩、血蛤,像是什錦海鮮米粉吧。

第三階段,蔡小姐答覆現場聽眾的問題。並且放了3首曾在「紅燜廚娘」書中提過的曲子給大家欣賞。

聽眾問,蔡小姐每回回台灣,第一時間最想吃的菜是什麼?蔡小姐說,在香港真的不容易吃到好吃的台灣菜,她覺得全香港最好吃的台灣菜就在她家。所以每回到台灣一定要吃台灣小吃,一定要逛夜市。除了台菜,還要吃日本菜。因為台灣的日本菜是全世界除了日本之外唯一可以吃到最好吃的日本菜。

(以上所述皆是事後憑記憶容量不大的大腦回憶補記,疏漏錯誤在所難免,故蔡珠兒小姐不負任何責任,敝人也不敢負任何責任,大家看過就算了,別擱心上。)

有一位聽眾稱讚蔡小姐的文章很幽默好讀,我想在此補充一下,除了幽默之外,蔡小姐也很擅長描寫「傷感」。例如「紅燜廚娘」一書中覆盆子那篇及「黑貓飯店」,一為懷人一為懷貓,一在無意中,一在有意下,一暗一明,同樣都寫出那傷逝深情。這是蔡珠兒文字功力從食物中透出人的情感,不可輕易放過。

我則是問了一個很「瞎」的問題:「年節將至,不知蔡小姐自己家里計畫準備怎樣的年菜?」蔡小姐說,關於這點她曾經寫過,她喜歡自己作菜,卻不喜歡作年菜。一來因為小時候看過母親忙年菜,從上中央市場採買到烹煮,忙到人仰馬翻的辛苦模樣,讓她嚇到;二來作「年菜」是一種任務,凡是為了出任務而去作的菜,她都作不來。因此她每到農曆過年都是和老公結伴出門去玩。我這個問題是不是真夠「瞎」的!?

演講結束,開始簽書時間。我帶去「花叢腹語」、「南方絳雪」、「紅燜廚娘」3書。蔡小姐一一簽名,簽的是一個很可愛的「珠兒」圖案,真的是一隻蜘蛛呢。她並且在「花叢腹語」書上題了「萬花照眼」;在「紅燜廚娘」書上題了「閒有味」。她說她很喜歡「閒有味」這3字。


簽名過程中,她問我是否從事文化工作的(可見我的問題夠瞎,讓她對我印象深刻!),我連忙說我只是一個愛書的人而已,為了有話題可接續避免尷尬,情急之中,不得不把魚頭、小美兩位老大的名號抬出來,於是我接著說個人藏書過程中曾經接受魚頭老大、王小美老大不少指導(真不好意思,完全是為了製造良好氣氛,並非往自已臉上貼金阿),她一聽到這兩位老大名字就很高興地說:「阿,他們都是我的好朋友!王小美還去過我家拍照!」我也邀請蔡小姐如果上網也不妨到本格大自在軒逛逛。

簽書完畢,先行離開現場。再轉去古原軒逛逛,此時才想起剛剛忘了告訴蔡珠兒小姐市圖總館旁邊有這麼一家舊書店。逛過古原軒,難免得書一兩種,便滿足地回家了。

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=coolchet&aid=830369