字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2015/01/31 09:56:10瀏覽296|回應0|推薦0 | |
歸人和過客(旅人) 會在哪裡相遇呢? 是機場 是碼頭 是小酒館 還是曾經走過的街道巷弄 或咖啡館 是異鄉的 是故鄉的 是境內的 是境外的 是回歸的 是離鄉的 是.......... 也許是 期盼的 等待的 也許是............say hello or say goodbye. 更希望你說的是 Welcome and Welcome back Dear Goodmorning. 在忙今晚在北京站的表演的排演吧 고생이 많으시네요......突然想學G那孩子90度Bowed喔! 是阿.....我今天也沒放假要工作.....一起fighting. 先向你自首 sorry 最近眼睛很不舒服腦筋也很渾屯,常打錯字....吐舌中 昨天整理房間時丟了許多東西 有很多東西有很多的memories 總在取捨間丟或不丟 留下來卻又...... 有幾樣東西獨自一個人去旅行時帶回來的 留下的都是關於那時所遇見的 關於人 關於事 關於情感 的記憶 我從不買伴手禮 或著毫無意義的裝飾品或紀念品 所以帶回的都是在地人給我的東西 想想那時的自己 沒想太多的就背起行囊獨自旅行20天 惹的家人很生氣 Dear 人活著的時候 有時候真的需要點衝動和莽撞 也許很蠢很自私 但.....卻也不後悔 一路上有歡笑有淚水 也有受傷和難過 但卻也值得吧 今天在radio裡聽到的一首歌 是Hong Kong female singer Karen Mok莫文蔚的歌-境外 我不知道該怎麼翻譯 好像很少人為華文歌曲Translated into English 應該翻成Overseas還是Offshore呢 這首歌的意境 其實是有種leave和afield離開至遠方的感覺 然後又再go back and come back Sorry 我不知道該怎麼翻譯解釋給你聽 但這首歌聽過一遍後會想要一直聽下去 去年底她舉辦了一場 Farewell concert for Temporary leave 3 months travel. 一種Purification of the mind的感覺 Drop rinses off the bad memories of yesterday, cleansing my body and my soul. 離開後 回來 把一切stay out....... anyway不管你看不看得懂...不然能怎麼辦呢?....呆笑中 下回再介紹一首也是莫文蔚唱的-親愛的 這首歌有繼"境外"之後的續曲吧 好啦!聽歌吧 要工作了 good luck.....Bye~ ************************** 想離開 就離開 想回來 就回來 旅行後才明白 我把從前留在境外 莫文蔚《境外》|2014 莫后年代暫別演唱會Karen Mok
境外 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |











