字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2010/01/17 09:20:21瀏覽962|回應20|推薦0 | |
漆木朵的《幻日手記》簽名本,漆木朵就是孟祥森。
可惜這本書的外衣因年代久遠而滅失了。
孟祥柯與孟祥森
傍晚,從孟絶子的書房回到書店,內心澎湃不已,一時興起在Google上輸入關鍵字『孟絶子』去搜尋,結果【May的夢想書店】(蘭臺藝廊的部落格)排序第一。 May今天爲什麼前往拜訪孟絶子?因為,稍早書店工作人員接獲一通《文訊》雜誌邱小姐的來電,希望能安排採訪孟祥柯先生。當時,我愣了一下,心想「找孟絶子怎麼找到這兒來了?」現在已經完全明白了,一切都是我部落格惹的「禍」,原先只是隨性的記錄和書寫,卻無端吹皺一遲春水。 孟絕子與世隔絕已久,我們因為書在【蘭臺】結緣,又因為我無止境的對那個時代的文人的想望,我們有了很綿密的交集。他老人家的作息也因此大受影響,以前,還沒有蘭臺的時候,他是每天從天母往返北投,現在雖然也是每天往返,但是經常要在中途(蘭臺藝廊)停下來,有時候是送些文件書籍,有時候是小酌閒話。我常擔心他的寫作進度因此受到影響,他卻說:「別擔心,我的寫作活力反而更旺盛…」孟絶子最近的寫作計畫,是譯&著雙筆齊下,白天在中和街書房以孟絶子之筆寫鄧小平的一生,夜晚在天母住處以蘇念秋之筆重譯赫塞的《湖畔之夢》。 我經常向孟先生反應,我喜歡蘇念秋不喜歡孟絶子,大概是這樣讓他興起重譯赫塞舊作的念頭。 今天在孟絕子書房,談及陳若曦、陳錦芳、李明明、李芳枝、孟祥森…這些老朋友,原來他與孟祥森也相識, 所以臨走時還交給我一代文件,包括:《湖畔之夢》(今名之家)的重譯手稿、漆木朵的《幻日手記》簽名本、《耶穌之繭》簽名本。
漆木朵的《耶穌之繭》簽名本。
這是蘇念秋《湖畔之夢》的重譯本手稿。
May成為《湖畔之夢》(今名湖畔之家)第一個讀者。 |
|
| ( 不分類|不分類 ) |
















