網路城邦
字體:
訪客簿  我要留言 共有 116 則留言
☆ 本部落格訪客簿 歡迎你留言唷!
頁/共 12第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

Jay
2019/11/05 09:30
大師,

我想跟您分享,剛在book depository 看到 台灣(限定)購書優惠10%活動!變好便宜,您有在買書的人,可以下單了XD

https://www.bookdepository.com/TW10
Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/05 10:43 回覆:
Thanks~

Jay
2019/11/04 08:35
對了,能用影片解答嗎?謝謝你:D

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/04 10:22 回覆:
OK~

Jay
2019/11/04 08:34

大師早,

請教您,對這種把一部電影的每句台詞,練到滾瓜爛熟的學習方法,有什麼看法?作者提出的100LS的方法,我有試一下,雖然聽力、發音、口說多少有點進步,但實在太難堅持下去了~~

您怎麼看?

我在100天內自學英文翻轉人生:跟讀電影成為英文口說高手:

http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001276402732297

兩年學會 4 種語言!把一部電影看 100 遍,簡單說出道地英文

https://www.managertoday.com.tw/books/view/57441

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/04 10:22 回覆:

同學早,這又是無厘頭行銷+自我催眠,你信嗎?

會錄影一併說明,謝謝。


Jay
2019/11/02 16:03

二話不說,丟掉!

感謝大師啊!

期待影片^^

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/02 17:13 回覆:
OK~

Jay
2019/11/02 07:00
大師,您是否想過如果不教英語,可能會從事什麼行業?您平常的興趣是什麼?結婚了嗎?可否拍影片跟大家分享一下,好讓大家多了解您:D

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/02 10:24 回覆:

感謝提問,近期會以不涉及隱私的前提下錄影答覆。


Jay
2019/11/02 06:56

大師,不好意思又要麻煩您鑑定了!

這本 職場英語,是我多年前買的,想說以後進外商時(幻想一下XD)也許用得的,但有錯嗎?

https://kat5556.blogspot.com/2019/11/blog-post.html

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/02 10:21 回覆:

同學早,這本不用看了,全是中式英文。第一句 that-clause 中的 that 口語中通常省略,第二句問題很大,基本上是中文直譯,正常一點的回應應該是:

Yeah, Mike's Cafe!It offers exceptional coffee. I go there for a latte almost every morning.

原句 I just love their coffee.(我真愛他們的咖啡)實在不知所云,除了表達方式不對外,just 不是「真」,而且句中無「先行詞」怎麼會有「第三人稱複數所有格」their?就算隔山打牛跳到第一句的 new coffee shop,也應該是「第三人稱單數所有格」its。

後面狀況更慘,就不提了,您參考囉~


Jay
2019/11/01 19:30

大師,您是對的,我發誓再也不買國內出的任何英語相關書籍了!

我今天剛收到一本新書,英文名著精華選輯,就是一些有名的演講、散文之類的,結果,其中一篇剛好是我讀得非常熟的馬丁路德的i have a dream,這一看嚇死我,除了字用錯,plain變plane,少標點符號,單字跟單字還連在一起,大小寫錯亂,真的是錯很多,令人瞠目結舌!這本甚至是已校對過的再版。。。。只能說台灣出的英文書,我不敢再買,當然除了你的之外!:D

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/11/01 23:15 回覆:

~@@~


Jay
2019/10/31 15:45
感謝大師:D

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/10/31 15:55 回覆:
Sure~

jay
2019/10/31 11:55
那可以留下來讀嗎?還是不要呢??大師認為? Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/10/31 13:48 回覆:

可以留下來讀,不過不能只讀這一本,日常會話學習素材很多元,實際運用或觀察英語母語人士的表達方式也許比單純看書本學習有用。

提供您參考,謝謝。


Jay
2019/10/31 07:53

大師,不好意思,又要麻煩您鑑定了!

這次是一本旅遊英語會話8000句,作者是美國一位醫生寫的,請問句子有錯嗎?應該可以讀?謝謝您!

https://kat5556.blogspot.com/2019/10/blog-post_26.html

Email:E-Mail URL:URL
Tutor_Mike(chihchien180) 於 2019/10/31 10:35 回覆:

同學早安,這本比起之前看的好多了,只有一句時態和中譯有點問題(最後一頁第二句)Studying abroad was traditionally done . . .,英文句子用「過去式」但以中譯的意思理解應該用「現在式」,感覺改成 is 會比餃好。

您參考囉~~  

頁/共 12第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁