網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
常見中式英文(一一三)
2017/04/17 07:03:53瀏覽890|回應0|推薦1

中式英文:    

 

Jennifer suspected that her boyfriend is cheating.

 

(Jennifer 懷疑她男朋友劈腿/偷吃。)   

 

改錯研析: 

 

1. Jennifer suspected that her boyfriend cheated on her.

 

2. Jennifer suspects that her boyfriend is cheating on her.

 

(1) cheat 是「作弊」或「詐騙」,並沒有「劈腿/偷吃」的意思,原句應為中文直譯,或是以訛傳訛的錯誤講法。

 

(2)「劈腿」是「片語動詞」cheat on someone。

 

(3) 原句「及物動詞」suspected 「時態」為「過去式」,表示是過去發生的事情,「名詞子句」卻出現「現在進行式」is cheating,完全不合理,應改為「過去式」才正確。

 

(4) 依照原句中譯,意思是 Jennifer 此時此刻懷疑男朋友正腳踏兩條船,那麼「動詞時態」就應該是「現在式」suspects,「名詞子句」則可用「現在進行式」is cheating on her,因此以例句2較為恰當。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chihchien180&aid=100767084