字體:小 中 大 | |
|
|
2012/01/18 14:12:28瀏覽41|回應0|推薦1 | |
There is great wisdom in acting for God’s sake and refusing to act for any other reason. Once Ali, the son-in-law of the Prophet, was fighting on the battlefield with one of the most powerful champions of the enemy. He finally managed to strike the warrior’s sword from his hand. As he raised his sward to take the enemy’s life, the man spat in Ali’s face. Ali stopped and sheathed his sword. The warrior said, “I don’t understand. You were about to killed me, and yet after I spit at you, you spare my life. Why?” 在為神行動以及拒絕為其它的理由行動當中有很大的智慧。有一次阿里(先知的女婿)正在戰場上和敵方最有力量的戰士對打,最後他設法把對方的劍從手上擊落。當他舉起他的劍正要取敵人的性命時,這人向阿里的臉上吐了一口口水。阿里停了下來並將劍收回劍鞘裡。戰士問道:「我不明白,你就要取我的性命,但在我向你吐口水之後,你放我一命。為什麼?」 Ali replied, “I was going to take your life in battling for God’s sake, but when you spat at me, it angered me. Had I killed you then, I would have been a murderer, for I would have struck you in anger. I will fight for God, but I will not murder for my ego. 阿里回答:「當我正要取你的性命時,我是為神而戰鬥,但當你對我吐口水時,這觸怒了我。如果這時我取你的性命,我就是一個謀殺者,因為我必然是在憤怒中攻擊你。我願意為神而戰,但我不願意為我的自我去謀殺。」 ***** 認識自己工作坊 |
|
( 知識學習|其他 ) |