字體:小 中 大 | |
|
|
2009/11/30 08:40:28瀏覽783|回應4|推薦26 | |
《葛蕨》 南山在彼 田園在茲 我採其葛 或刈或折 束約屋牖 為衣為褥 嗟我良人 遠彼周列 夙夜於斯 愀愀我思 終心沮沮 曷為其履 南山在彼 田園在茲 我採其蕨 或施或截 亨濩瓦缶 哺老哺幼 嗟我良人 遠彼周列 言告于歸 霪雨霏霏 終心翳翳 胡違之期 見友致力創業,離鄉背井,居無定所,食無定餐,疲于命奔。徒留妻兒老小於鄉,倚門望閭,有感而作。 【普注】 刈 :割。 束約:編織、綑綁。 屋牖:屋的西南角。 周列:在周朝做官。 愀愀:憂愁貌。 沮沮:沮喪不快貌。 亨 :亨通烹。 濩 :澆水、浸水。 為履:做鞋。 施 :拉長。 翳翳:蒙閉貌。 胡 :為何 |
|
( 創作|詩詞 ) |