今天買到了早安少女組。的老歌翻唱專輯「COVER YOU」,
收錄由名作詞家暨製作人阿久悠填詞的14首歌,
由於版權不易談,豐華可能不會代理,
所以只好硬著頭皮買原裝進口版了。
回家後聽到第6首「青春時代」,咦,超耳熟的,
這...不是我小時候聽過的國語歌嗎?
但是只依稀記得部份歌詞,
連歌名與誰唱的都不記得。
於是去GOOGLE查了一下,
才知道是劉文正的歌。
正確來說,應該是與阿久悠的詞搭配的作曲家森田公一的曲啦。
在1984年被劉文正翻唱為「為青春歡唱」這首歌了。
(這表示,可以去KTV點國語版出來,自己唱早安的日文版)
既然查到了,就也把國語歌詞貼一下:
作詞:何松齡 作曲:Kouichi Morita
*讓那歡笑伴我度過 青春好時光
讓那友情洋溢心頭 燃燒你心房
這是一個美好時刻 你我同歡唱
晴空萬里隨風飄蕩 充滿著希望
#張開我的雙手 飛到你身旁
有你來 陪伴著我 歡笑那麼多
我們同歡唱 情比流水長
人生理想 美好時光 與你同開創
(Repeat *,# #)
按:Kouichi Morita就是森田公一囉
原來是用羅馬拼音標記人家的名字,
難怪用「森田公一」都找不到什麼鬼......
至於第12首「わたしの青い鳥」,
這個先前就聽過℃-ute主唱鈴木愛理的電視版本了。
(按:日前有紀念阿久悠的特別日劇,
鈴木愛理飾演他發掘的歌手桜田淳子,就是唱這首歌)
我發現我好像比較習慣愛理版的耶?(會被純早安迷圍毆嗎?!)
整張專輯的氛圍還不錯,很合我這種半老人胃口(笑)。