網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
貼近
2010/06/02 01:37:14瀏覽652|回應1|推薦30
貼近



他問我:你為何而來
是為了尋回遺失的花朵
或是在這林間 再度
能與自己重逢

浮掠一扇窗前的故事
那棵花樹 橫渡
草浪間 排排簫聲
比對
不知為何
從那裡開始 那裡結束

他朝著我
微笑 唇間掛有千萬個黎明
在微霧中告訴

於是
轉身已是 滿林子飛雀 

 


橫渡 一次  屬於他的 存在




「開放,就是指接受,並且是正面的。」
「存在,不可能有價值判斷。」
「它,就是發生。」
「驚嘆這無遠弗界的變異與現象吧!聰明人。」
「攝,採取,認識到這幻化的原則,而隨它起伏,流動。」
「要非常努力的觀察,才知道的。」

你,停頓了下下。繼續。

「人生,有種香氣。」
「你在不知不覺中,探索,經歷著。」
「與妳分享這段生命。好嗎?」
「然後,把身體就變成了灰燼。」
「還有什麼,我可以給妳的呢?」
「願妳將那彤雲。。」

你,又停頓,像是舌頭已開始不聽使喚。
我開始警覺你這慣有的,進入醉裡的甦醒狀態。
一字一句,斷續地接著。。

「撒遍剩餘的日子。」
「下次,」
「當太陽又升起時,」
「我會又再妳耳邊,」
「告訴妳,」
「一些,」
「忘掉的過去。」


^_*



( 創作詩詞 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bijou99&aid=4088618

 回應文章


等級:7
留言加入好友
..
2010/06/02 11:59






Je te l'ai dit... by Paul Éluard

I said it to you...


I said it to you for the clouds
I said it to you for the tree of the sea
For each wave for the birds in the leaves
For the pebbles of sound
For familiar hands
For the eye that becomes landscape or face
And sleep returns it the heaven of its colour
For all that night drank
For the network of roads
For the open window for a bare forehead
I said it to you for your thoughts for your words
Every caress every trust survives.





。(bijou99) 於 2010-06-03 18:35 回覆:




 

武陵春。雨窗有思

稀雨霏霏偏未歇,把盞倚窗魂。一寸風煙萬里人,漫向畫中身。
聊也聊無詩遍數,妙曲夜聽聞。不誤心期幾世陳,彼岸那、武陵春。



。(bijou99) 於 2010-06-03 18:43 回覆: