寫人好句
這孩子黑虎頭似的臉上,生著一對銅鈴一般的大眼睛,十分精神。
他那紅嘟嘟的臉蛋閃著光亮,像九月裡熟透的蘋果一樣。
他的眉毛時而緊緊地皺起,眉宇間形成一個問號;時而渝決地舒展,像個感嘆號。
她的臉上有一雙帶著稚氣的、被長長的睫毛裝飾的美麗的眼睛,就像兩顆水晶葡萄。
女兒長得像她娘,眼睛長得尤其像。白眼珠鴨蛋清,黑眼珠棋子黑,定神時如清水,閃動時像星星。
他的耳朵白裡透紅,耳輪分明,外圈和里圈很勻稱,像是一件雕刻出來的藝術品。
她那張小嘴巴蘊藏著豐富的表情:高興時,撇撇嘴,扮個鬼臉;生氣時,撅起的小嘴能掛住一把小油壺。從這張嘴巴說出的話,有時能讓人氣得火冒三丈,抽泣不止;有時卻讓人忍俊不禁,大笑不已。
李老師有一頭漂亮的頭髮烏黑油亮,又濃又密。她站在陽光下,輕輕地一搖頭,那頭髮就會閃出五顏六色的光環。
李雲是一個機靈、淘氣的孩子。他胖乎乎的臉上,長著一時調皮的大眼睛閃的,那兩顆像黑寶石似的大眼珠只要一轉,鬼點子就來了。在他那黝黑的臉上,不論是那鼓鼓的腮幫,還是那薄薄的嘴唇,或者那微微翹起的小鼻尖,都使你感到滑稽逗人。
被太陽曬得墨黑的清瘦的臉上,有一對稍稍凹進去的大大的眼睛;眉毛細而料,黑裡帶黃的頭髮用花布條子扎兩條短辮子;衣服都很舊,右褲腳上的一個破洞別一支另.]針;'春夏秋三季都打赤腳,只有上山拾柴火的時節,怕刺破腳板,才穿雙鞋子,但一下山就脫了。
這是個三十來歲的人。身穿軍用棉大衣,腳穿高筒皮靴。高個子,方臉盤,長得很魁梧。下巴上有一顆黑痣,那雙眼睛在黑暗中閃著亮,使人覺得粗獷又精明。
這老漢,頭上戴著一頂破草帽,露在帽沿外邊的頭髮已經斑白了。肩上搭著一件灰不灰、黃不黃的社卜子。整個脊背,又黑又亮,閃閃發光,好像塗上了一層油。下面的褲腿卷過膝蓋,毛茸茸的小腿上,佈滿了大大小小無數個筋疙瘩,被一條條高高鼓起的血管串聯著。
腳上沒有穿鞋,腳板上的老皮怕有一指厚……腰上插著旱煙袋,煙荷包牽拉在屁股上,像鐘擺似的兩邊擺動著。
她望著老伴兒的遺像,嘴唇微微抖動著,刀刻般的皺紋裡,流尚著串串淚珠。
擾如把一件丟掉的珍寶找到手,他亮起眼睛,一連喊了三聲“好!好!好!
“這這這……”他突然江郎才盡,心慌意亂,舌根子發短了。
只要不開口,神仙難下手。如今不管我怎麼問,他只回答一句“不知道”。
我想把那件不幸的事告訴他,可是那些話凝成了冰,重重地堆在肚子裡吐不出。
老師的一席話,在我的心窩裡添了一把火,燒得渾身都熱乎乎的。
老校長的每一句話都打動著在場的人的心弦,它像驚雷,把人震醒;它像強心劑,使人振奮;它像補藥,壯人氣力;它像火光,暖人心窩!
老師的親切話語像那清激的泉水,滋潤著我的心田。
老師的告誡讓我不斷進步,像芝麻開花一樣一節更比一節高。
老師的這些話,句句打在他的心坎上,彷彿是一場春雨,灑落在一塊久旱的田地裡,很快便滲透了下去。
他的話像一口敲響了的銅鐘,“當哪哪”地響在了我的心坎。
他講起話來多有勁呀,每一句都像小錘一樣敲在我的心上。
她的話兒不多,分量卻很重,話語裡的每個字,都撥動了同學們的心弦。
她就像一部永不生鏽的播種機,不斷地在孩子們的心田裡播下理想和知識的種子。
老師的諄諄教侮,像一股暖流,流進她那早已枯竭的心田。
這句話就像鉤子似的鉤住了大家的心弦,算是說到了大家的心坎上了。
媽媽這句話,像一根火柴,點燃了我心中的希望。
老師的話,如同陽光溫暖著我的心。
這姑娘的話如同大地滲出的泉水,清清亮亮,自自然然,沒有泡沫,也沒有喧嘩。
這傢伙的話像一股冷風,吹得我心裡寒咬咬的,牙齒“咯咯”打戰。
那姑娘的話,鋼針似的刺進我的心窩兒。
他這幾句話說得重極了,好像掉在地上都能把地砸個坑。
她大發脾氣道:“你一個女孩子,不是我看輕你,用秤稱一稱能有幾兩重!
老人說到這裡,'忽然停住,擾如那被彈得過急的弦儿,突然崩斷。
他用鼻孔哼一聲,說:“你是吹糖人兒的出身,口氣怪大的。”
她嘴裡咕味著:“跳蚤不大,非要頂起被子來不可!
他一聽,忽然哈哈大笑起來,嘲諷地說:
“哼,真是高山打鼓,響(想)得不低。
他強壓怒火說:
“你小子老鼠舔貓鼻子,膽子不小!
你別在我這兒啄木鳥翻跟頭,耍花屁股。
俗話說:有愛孫猴兒的,就有愛豬八戒的。林子大了,啥鳥都有。
“常言道:'男兒有淚不輕彈。'你是堂堂的軍官,哭得像個娘兒們,不害羞?”
你真是鬼拜花堂—死作樂。都這陣子了,還滿不在乎。
咱們是小藥舖,存不住你這根大人參。
她這人是屬手電筒的,光照人家不照自己。
他今天居然也動手干家務活了,真是太陽從西邊出來啦!
嘖!嘖!噴!你說得比唱得還好聽。
你有多大本事,敢口出狂言?真是洗臉盆里扎猛子,不知深淺!
他皮笑肉不笑地說:“老王,你吃炸藥啦?喊什麼?”
一大串話僻裡啪啦像連珠炮從她嘴裡甩出來,連氣都不喘一口。
她紅嘴白牙地向我表功,好大的口氣,也不怕風吹倒了牙。
芝麻拉兒大的事兒,給他一吹,就會有天那麼大。
這真是狗攆鴨子,呱呱叫啊!
他們倆也很想弄個明白,但大權沒在手,乾著急,只是狗咬刺謂—沒處下嘴。
翻譯:
This child-like face, black tiger head, born with a pair of big eyes bells in general, very spiritual.
His face glowed bright red toot, like a ripe apple in September.
His eyebrows furrowed sometimes tightly, forming a question mark brow; sometimes Chongqing never stretch, like an exclamation point.
She has a pair with a childlike face, and was long beautiful eyelashes eyes decoration, like the two crystal grapes.
Daughter looks like her mother, eyes look particularly like. Duck egg white of the eye clear, black eyes black pieces, such as water, when flashing like stars when looking hard.
His ears rosy, helix clear, and in the outer circle is very symmetrical, like a sculpture out of art.
She goes on a small mouth is rich in expression: When happy, Staveley, Bangeguilian; angry, pursed mouth can hang a small oiler. From mouth to say this, then let sentiment get furious sometimes, more than sob; sometimes people laughing, laughing incessantly.
Li has a beautiful shiny black hair, thick and dense. She stood in the sun, gently shook his head, then the hair will flashed colorful aura.
Li Yun is a clever, mischievous child. His chubby face, long moment mischievous eyes flash, then two big eyes like black gems like just a turn, trick came. In his dark face, whether that bulging cheek, or thin lips, or that slight tilt of the small nose, all make you feel funny funny.
Sun tan blackness of lean face, a pair of slightly concave big eyes; eyebrows thin material, black hair with yellow inner tube fabric striped tie two short braids; clothes are old, the right trousers Do a hole in an alternative] needles; 'spring and autumn are barefoot, only the mountains collecting firewood season, fear pierced feet, wearing only a pair of shoes, but at the hill off.
This is a thirty-year-old man. Wearing military cotton coats, wearing tall canister boots. Tall, square Lianpan, looked burly. Has a mole on his chin, eyes shining light in the darkness, but smart people feel rough.
This old man, a broken head wearing a straw hat, the brim exposed outside of the hair already graying. Draped over the shoulders of a gray non-gray, yellow non-yellowing social BU child. The entire back, black and shiny, sparkling, as if coated with a layer of oil. Legs below the knee roll, the hairy legs, covered with numerous large and small muscle knots, the vessel was muster a series of strips.
Feet no shoes, the old fear of skin on the feet with a finger stuck in thick waist ...... Calumet, tobacco pouch stretch in the butt, swinging like a pendulum-like sides.
She looked at the portrait of his wife, children, his lips trembling slightly, Daoke like wrinkles, tears streaming is still a string.
Scrambling to throw away such a treasure to find hand, he lights up the eyes, a Lianhan three "Good! Good! Good!
"This this this ......" He suddenly run out of ideas, distraught, tongue son made shorter.
They do not open, fairy difficult start. Today, no matter how I asked, saying he only answered "do not know."
I want that piece of misfortune to tell him, but those words cemented the ice piled heavily spit in the stomach.
The teacher's words, in my add a fire pit of the stomach, burned the whole body warm.
Old principal of every word touched a chord with the presence of people, it was like thunder, the people awakened; it is like tonic, uplifting; it was like a tonic, strong popular force; it is like fire, a warm chest!
Teachers like the kind words that excited clear spring water, nourishing my heart.
Teacher warned me progress, like Zhimakaihua same section more than one section.
These words of the teacher, every word play on his heart, as if a spring rain, falling on a long drought in the fields, soon penetrate down.
His words sounded like a bronze bell, "When Nana" to ring in my heart.
He spoke, more strong and it, like every one is like a hammer to knock in my heart.
Huaer her small, but very heavy weight, every word discourse have struck a chord with the students.
She is like a never rusty seeder, constantly in the children's hearts as the ideals and sowed the seeds of knowledge.
The earnest teacher to teach insult, like a warm current flowing into her already exhausted heart.
This sentence is like a hook caught like everyone's heartstrings, be on everyone's heart comes up.
Mom this sentence, like a match, lit the hope in my heart.
The teacher, as the sun warm my heart.
This girl, then as spring water seeping earth, clear bright, spontaneously, no foam, no noise.
This guy, then just like a cold wind blew my mind the cold bite bite, teeth "giggle" fighting a war.
The girl then needle pierce my chest like a child.
These few words, he was very heavy, as if out of a pit can be put to hit the ground.
She lost his temper and said: "You're a girl, I did not look down on you, using scales can weigh a few double!
Here the old man, 'suddenly stopped, disturbing as it was playing too hastily strings children, suddenly its breaking.
His nostrils hum, said:. "You are blown sugar child's birth, the tone of blame big"
Taste of her mouth mutter: "flea little to not have to jack up the quilt!
He one, suddenly laughed, mocking, said:
"Well, really alpine drums, sound (think) could not be lower.
Qiangyanuhuo he said:
"Your kid rat licking cat nose, Danzaibuxiao!
You do not here in my woodpecker somersaults, playing flower ass.
As the saying goes: Sun monkey love, there is love Pig. Big woods, what birds are.
"As the saying goes: 'Men do not cry easily.' You are dignified officer, crying like a girly, shy?"
You're a ghost worship Hanado - dead merry. All this time around, but also indifference.
We are a small pharmacy, you could not keep this big ginseng root.
She belongs to this man is a flashlight, light according to their own people do not.
He actually has hands chores today, really sun from the west out of it!
Tut! Tut! Spray! You said than sing also nice.
You have much skill, dare bluster? Really wash basin dive, I do not know the depth!
He tightlipped said: "? Pharaoh, call it what you eat dynamite?"
Para secluded in a long list of words from her mouth like a torrent thrown out, not even breathe one air.
She billed white teeth to me the power table, big tone, is not afraid of the wind down of the teeth.
Sesame child pull a big thing, to give him a blow, there will be days that big.
This is really a dog thrust duck, quack ah!
They both also want to find out what, but power is not in hand, anxious, but that dog bites sting - no place under the mouth.
文章出處:
http://www.zuowen5.com/xiaoshengchu/zhidao/16174.html
因複製而來,請見諒。
翻譯處:https://translate.google.com.tw/#zh-CN/zh-TW/%E5%86%99%E4%BA%BA%E5%A5%BD%E5%8F%A5