網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
老外剪頭髮 登於11/12/08 世界日報家園版
2008/09/08 07:31:42瀏覽990|回應2|推薦18

外甥的老板是從美國派駐台灣公司的美國人,中文只懂一點點.

  有一天他去理容院剪頭髮,他把他會的一點點”,這句話派用上場,他跟美髮師說:”一點點後就很放心的拿起報紙看,等剪好抬頭一看傻眼了,她果然是剪的剩一點點”,原來他的意思是只剪一點點就好了,而美髮師誤以為要剪得很點短,回到公司惹得大家笑到不行.

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=benztp&aid=2199222

 回應文章


等級:
留言加入好友
哈~
2008/09/12 14:54
很好笑^^~雞同鴨講...^__________________^

好命公主
等級:8
留言加入好友
別說是老外
2008/09/10 19:15

就連我們去美容院剪頭髮說只要剪一點點.........每次都碼被剪掉很多

所以基本上是美容師智障級的領悟力有問題啦

客居矽谷人(benztp) 於 2008-09-12 04:16 回覆:

哈   我發覺美容師總是這樣,

修呀修的 都嘛越修越短