字體:小 中 大 | |
|
|
2013/08/14 15:55:10瀏覽240|回應0|推薦2 | |
最近外子突然起興散步的念頭,說起這一還有怪怪的感覺!首先說說”外子”這個詞,大概臺灣六十年代後長大的 “年輕人” 未曾用過吧?我曾在台參加某一講習營,會後有一小復習考。考題不難,我自己覺得不難,因為如果在美國近生命的一半歲月都靠這樣的程度在白人區生存的呀!可是,在這講習營的考試栽了大跟斗哩!而且是 ”X” 。老師覺得 “外子” 是啥?又不是古人或古文,用 “相公”不是更好呢?! 關於男性配偶到底用 ”老公” 或 “丈夫” 或 “愛人” 等等,是無所謂啦,但是那紅色的大 ”X” , 始終像難用的橡皮擦,久久仍然畫面清晰。 活動時,自我介紹 “forty some…” “蛤?!#%$ “forty some” ??!!??沒聽過這種講法….” 從此,臺灣好友一再慫恿免費好玩的講習,再也沒參加過。畢竟英語幫我在這土地過活了幾十年,我不想像多足的蜈蜙被執疑怎麼走路後,從此無法行走般呀!另外要說的事: 從青春二十幾到美國,也只有看病要年齡,怎麼 “免費好玩的講習”的時刻要對當時不算 ”太老” 的女士疑惑呢? 大疑問….. 看看散步時,手機拍的花兒好了,斑點繡球花,少見的品種?與眾不同有時也很好,叫有特色?! |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |