字體:小 中 大 | |
|
|
2009/07/19 12:09:26瀏覽184|回應0|推薦0 | |
這部是唯一讓我能夠急速噴淚的曲子之一阿 等等來翻譯 「はじめてのともだち」-ヒャダイン 部屋のすみっこ ひとりぼっち 誰のことも 信じられなかった 毎日に ふと現れた はじめての 僕のともだち In sunny days 晴れの日も In rainy days 雨の日だって We're side by side いつも一緒に You're my best friend 大好きな きみがいる となりにいる 僕は もう独りじゃない 僕の投げた 野球ボールを くわえて もどってきてくれたんだ うれしくて ただうれしくて 君のことを 抱きしめた In synny days 晴れの日も In rainy days 雨の日だって We're side by seide いつも一緒に You're my best friend 大好きな きみがいる となりにいる 僕は 強くなれたんだ あれから 君も歳をとって 歩くことさえ ままならなくて 大丈夫 大丈夫 次は 僕が守るから 君の呼吸が 荒くなって 眠るように まぶたを閉じたんだ 大丈夫 大丈夫 僕なら そばにいるから ありがとう さようなら はじめての 僕のともだち |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |