網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
白色世界_紫丁香1-1黑色之书
2011/02/26 00:06:47瀏覽192|回應0|推薦2
白色世界_紫丁香1-1黑色之书
   “、、宁静同学,我啊=嘿嘿、、今天买了一本很有学问的书喔=黑色之书,二○○六年诺贝尔文学奖得主奥罕.帕慕克(Orhan Pamuk)写的喔、、我念你听、、你有空吗!?、、注意看我啦、、!”

   

   “喔、、等等,、、嗯,哈哈!”

   

   @@@


   

   主题:听你温柔的声音

   

   [爱琴海] 远远的

   又好接近

   看你美丽的容颜

   如花娇媚

   女孩

   读不懂你的心意

   看不透你的哀愁

   静静的

   甜美的

   可爱的小女孩

   

   @@@

   

   熠熠生辉的东方之星=奥罕.帕慕克

   

   二○○六年诺贝尔文学奖得主

   “在寻找故乡的忧郁灵魂过程中,发现了文化冲突与重叠的新象征”

   奠定国际文坛地位之作

   

   《我的名字叫红》多视点书写原点

     一九九二年作者以本小说为蓝本,完成《Gizli Yuz(隐蔽的脸)》的电影剧本,并于土耳其金橙国际电影节(土国最大的电影节)获得最佳电影剧本奖。

   一九九五年,法文版获得“法兰西文化奖”(Prix France Culture)。

   

   这是一本虚实难辨、犹如阿拉伯几何图案般繁复的侦探小说

   也是一本讲述伊斯坦堡神秘过去与现代身世的城市物语

   更是一本在书写与身分认同间摆荡的作者自传

   

     卡利普是伊斯坦堡执业的律师,某天下班回家,迎接他的只有妻子鲁雅留下的告别字条,接着他发现鲁雅的哥哥耶拉也失踪了。鲁雅是个侦探小说迷,耶
拉则是知名的报纸专栏记者,两人是同父异母的兄妹。于是卡利普开始有如侦探般展开对两人的搜寻。他潜入耶拉的公寓,伪装成耶拉,住进他的房间、接他的电
话、穿他的衣服,甚至代笔写他的专栏。因为卡利普认为,唯有对耶拉的想法与生活了如指掌,才能找到心爱的妻子与耶拉……

     藉由说故事来建立自身的身分认同是此书的一大主题,因此除了此书本身的故事之外,作者还藉由各个角色之口陈述了许多故事中的故事,而这些故事,又牵涉到土耳其过去身为鄂图曼帝国的历史,以及当今依斯坦堡的现况,进而探讨土耳其面临外来文化冲击的文化认同问题。

   

   “我永远无法说服你为什么我相信一个没有英雄的世界

   我永远无法说服你为什么那些创造出英雄的可悲作家们自己不是英雄

   我永远无法说服你你必须要满足于一个平凡的生活

   我永远无法说服你在那平凡的生活之中,我必须拥有一个位置……

   然而,我直觉相信,等我们到了七十三岁,当鲁雅不再有条件盼望另一种生活的时候,她终将会爱我。”

   

     历史记忆与文字之谜的汇通,大概是帕慕克最为可观的面向,……他让《黑暗之书》的每一个章节、段落都充满了文字谜题与神妙解答。──清大教授 廖炳惠

     帕慕克的《黑色之书》和高行健的《灵山》形式上有相似之处。两位作家皆运用两个角色来叙述一种无上的追求。……《黑色之书》是一部有凶杀案而不指明出凶手是谁的侦探小说,而大方的作者让读者用自己的推理能力发现凶手。── 汉学家 马悦然

     帕慕克的作品一向擅长揉和历史素材和现代文化元素,交织出一片绮思炫然的精神追寻内容,在他庞大迷人的?述体系下,不断撞击一个人最内在的情感和思考,沉重如铁,回声铿然。──作家 蔡素芬

   

   @@@

   

   作者简介

   

   奥罕.帕慕克(Orhan Pamuk)

   

     一九五二年出生于伊斯坦堡,就读伊斯坦堡科技大学建筑系,伊斯坦堡大学新闻研究所毕业;并曾在纽约客居三年。自一九七四开始创作生涯,至今从未间断。

   

     帕慕克在一个文学家庭中成长,他的祖父在凯莫尔时代建造国有铁路累积的财富,让他父亲可以尽情沉尽在文学的天地间,成为一位土耳其的法文诗翻译家。

   

     生长于文化交融的之地,养成他不对任何问题预设立场,一如他的学习过程;他在七岁与二十一岁时两度考虑成为一位画家,并试着模仿鄂图曼伊斯兰的
细密画。他曾经在纽约生活三年,只为了在如同伊斯坦堡般文化交汇的西方城市漫步街头。他数度在伊斯坦堡科技大学建筑系念书,却在伊斯坦堡大学新闻研究所毕
业。

   

     约翰.厄普戴克将他与普鲁斯特相提并论,而他的历史小说被被认为与汤玛斯.曼的小说一样富涵音乐性;除此,他也常被书评家拿来跟卡尔维诺、安贝
托.艾可以及尤瑟娜(Marguerite
Yoursenar,法兰西学院第一位女院士,作品《哈德里安的回忆》等。)等杰出名家相评比,他自己也说他非常喜欢尤瑟娜,她的杰出散文所呈现的调性与
语言都是帕慕克所运用的特质。

   

   @@@

   

   “、、你专心点啊、、我要喝水!”

   

   “好、、很专心了,呵呵、、我帮你拿果汁、、。”

   

   @@@

   

   “我来念第一章、、!”

   

   “谢谢、、麻烦你了!”

   

   @@@

   

   第一章 卡利普第一次见到鲁雅

   

   不要引用题词;它们只会杀死作品中的神秘!──阿德利

   尽管杀死神秘;杀死倡导神秘的假先知!──巴赫替

   

   鲁雅在甜蜜而温暖的黑暗中趴着熟睡,背上盖一条蓝格子棉被,棉被凹凸不平地铺满整张床,形成阴暗的山谷和柔软的蓝色山丘。冬日清晨最早的声响穿透了
房间:间歇驶过的轮车和老旧公车;与糕饼师傅合伙的豆奶师傅,把他的铜罐往人行道上猛敲;共乘小巴站牌前的尖锐哨音。铅灰色的冬日晨光从深蓝色的窗帘渗入
房里。卡利普睡眼惺忪地端详妻子露出棉柀外的脸孔:鲁雅的下巴陷入羽毛枕里。

   她微弯的眉毛带有某种如梦似幻的感觉,让他禁不住好奇,她的脑袋里面此刻正上演着何种美妙的事件。“记忆,”耶拉曾经在他的一篇专栏中写道,“是座
花园。”当时卡利普就曾想到:鲁雅的花园,梦境的花园。别想,别想!如果你想,你一定会醋劲大发。然而,卡利普一面研究他妻子的眉毛,一面忍不住继续想。

   

   他想要进入鲁雅安稳睡眠中的幽闭花园,探遍里头的每一棵柳树、刺槐、和攀藤玫瑰,或者尴尬地撞见一些面孔:你也在这里?呃,那么,你好!除了他预期
中的不愉快回忆之外,带着好奇与痛苦,发现一些意料外的男性身影:不好意思,老兄,可是你究竟是在何时何地遇见我太太的?

   

   怎么,三年前在你家;阿拉丁店里卖的外国杂志中的图片;你们两个一起上课的中学里;你们两个人站着手牵手的电影院休息区里……不,不,或许鲁雅的脑
袋没这么拥挤也没这么残酷。或许,在她阴暗的记忆花园中,唯一一块阳光普照的角落里,鲁雅和卡利普很可能正要出发去划船。

   

   鲁雅一家人搬回伊斯坦堡后几个月,卡利普和鲁雅都染上了腮腺炎。那阵子,卡利普的母亲和鲁雅的美丽母亲苏珊伯母,会分别或相偕牵着卡利普和鲁雅,带他们搭乘公车,摇摇晃晃驶过碎石路,到比贝或塔拉巴耶坐小船。

   

   那个年代,可怕的是细菌而不是药物,人们相信博斯普鲁斯海峡的干净空气可以治疗腮腺炎。早晨,水面平静,白色的划艇,划船的总是同一个友善的船夫。
母亲或伯母总是坐在船尾,鲁雅和卡利普则并肩坐在船首,躲在背部随着划浆的动作忽高忽低的船夫身后。他们伸出同样细瘦的脚踝和脚丫子,浸在水里,下方的海
水缓缓流过──海草、柴油引擎漏油所反射出的彩虹、半透明的鹅卵石、以及几张仍然清晰可读的报纸,他们在报纸上搜寻耶拉的专栏。

   1 2 3 4 5 、、

   

   @@@

   

   午安!!!下次见!!!

   

   

   
白色世界_紫丁香1-1黑色之书


   
白色世界_紫丁香1-1黑色之书
( 創作連載小說 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=annie11091&aid=4924693