字體:小 中 大 | |
|
|
2013/01/16 19:43:33瀏覽1713|回應0|推薦19 | |
蘇代為燕說齊,未見齊王,先說淳于髠曰:「人有賣駿馬者,比三旦立於市,人莫知之。往見伯樂曰:『臣有駿馬,欲賣之,比三旦立於市,人莫與言。願子還而視之,去而顧之。臣請獻一朝之賈。』伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。今臣欲以駿馬見於王,莫為臣先後者,足下有意為臣伯樂乎?臣請獻白璧一雙,黃金千鎰,以為馬食。」淳于髠曰:「謹聞命矣。」入言之王而見之,齊王大說蘇子。 語譯: 蘇代為燕國去遊說齊國,沒有見齊威王之前,先對淳于髠說道:「有一個賣駿馬的人,接連三天早晨守候在市場裏,也無人知道他的馬是匹駿馬。賣馬人很著急,於是去見伯樂說:『我有一匹駿馬,想要賣掉它,可是接連三天早晨,也沒有哪個人來問一下,希望先生您能繞著我的馬看一下,離開時回頭再瞅一眼,這樣我願意給您一天的費用。』伯樂於是就照著賣馬人的話做了,結果一下子馬的身價竟然漲了十倍。現在我想把駿馬送給齊王看,可是沒有替我前後周旋的人,先生有意做我的伯樂嗎?請讓我送給您白璧一雙,黃金千鎰,以此作為您的代勞的費用吧。」淳于髠說:「願意聽從您的吩咐。」於是淳于髠進宮向齊王作了引薦,齊王接見了蘇代,而且很喜歡他。 |
|
( 不分類|不分類 ) |