網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
潛水鐘與蝴蝶 Diving Bell And Butterfly
2008/03/08 00:18:37瀏覽1392|回應0|推薦5
潛水鐘與蝴蝶 Diving Bell And Butterfly

導演:朱利安許納貝 ( Julian Schnabel )
國別:法國
語言:法語
片長:110分鐘
年份:2008年
得獎紀錄:坎城影城最佳導演,金球獎最佳導演、最佳外語片。


看完【潛水鐘與蝴蝶】就能理解本片何以能夠獲得今年的坎城影展最佳導演獎。

人生無常,活得好好的時候,誰也不認為自己會突遭變故,然而當意想不到的事真的發生時,又該如何重新面對生命呢?

【潛水鐘與蝴蝶】的故事是小說原著作者的真實人生,曾是法國時尚雜誌Elle總編輯的尚多明尼克鮑比在他44歲那年突然腦幹中風,從此全身癱瘓,僅剩左眼尚能眨動。雖然如此,但他其實意識清楚且富於思考,藉由語言治療師細心的照料與友人的協助,鮑比靠著左眼與外界建立起特殊的溝通管道,熱愛生命的他於是有機會將自己的想法傳達出來。

誠如鮑比本人所言,癱瘓的身體就像潛水鐘一樣限制他的行動自由,卻無法束縛他的想像,想像如同蝴蝶,輕盈美麗,帶著他超越肉體的苦痛,體驗生命的價值。【潛水鐘與蝴蝶】不單單是催淚的勵志小說而已,在作者獨特的幽默感中,散發出既悲傷又溫暖的質感,電影很成功地捕捉到此一特質,平淡真摯,深深觸動人心。

有別於以往的旁觀者視角,【潛水鐘與蝴蝶】採取第一人稱觀點,由尚多明尼克鮑比的眼去看世界,深刻呈現出主角住院後所接觸的人事物,影像運用出色,觀眾更易感同身受。有一幕,醫生將鮑比肌肉僵化的右眼皮縫合,我竟然也看得痛苦,運鏡成功的震撼力可見一斑。

藉著細膩的鋪陳,【潛水鐘與蝴蝶】把一個可能流於說教的故事拍得詩意動人,主角與幾位重要配角的互動溫馨流暢,足見人性的光輝。無論是情婦打電話來,妻子卻得充當翻譯的矛盾,還是兒子幫父親擦口水,然後淚流滿面的悲傷,甚至是患有失智症的老父想與兒子通電話,卻忘了要說什麼的失措與無奈,都把劇中人微妙的情緒恰如其分地帶出來,不灑狗血,只留下餘韻供人體會。

本片有一票巨星與硬底子演員,很多人看起來都挺眼熟,但我當時卻想不起來,後來終於讓我想到。男主角馬修亞瑪希 ( Mathieu Amalric )是2005年【國王與皇后】的法國凱薩獎影帝。戲份頗重,飾演男主角語言治療師的瑪麗喬絲克魯茲 ( Marie-Josee Croze )則是【迷情漩渦】裡的美麗影后。難怪演技自然到不像在演戲,完全地真情流露。

【潛水鐘與蝴蝶】不是一部悲情的電影,從它的主題曲就能感受得到。隨著知名香頌歌曲「La mer」輕快悠揚的曲調,電影緩緩開始,如同這首歌所呈現的意境,鮑比的靈魂就像海一樣自由寬廣,給人明亮溫暖的感覺。「La mer」是法國平民歌王夏賀樂(Charles Trenet)的代表作之一,傳唱程度跟愛迪特皮雅芙(Edith Piaf)的「La Vie En Rose」不相上下。「La mer」最有名的翻唱版本是英文的「Beyond the sea」,帶有濃濃的爵士風,羅比威廉斯也曾詮釋過此曲,還蠻好聽的。

【潛水鐘與蝴蝶】讓我想起最近發生在朋友身上的事,一個年輕生命的驟逝,帶給至親好友無盡的哀痛,但據說他在腦死之前都很努力地求生,雖然現在他走了,但精神還是鼓勵了周遭的許多人。人生是一種態度,面對死亡的時候也一樣,我們曾經認真的活過,該走的時候就能瀟灑一些。

想把「La mer」這首歌送給我那像大海一樣的朋友,願你有雙飛向天堂的翅膀。


● La mer 海

Qu’on voit danser le long des golfes clairs 人們看見她沿著明亮的海灣
A des reflets d’argent 閃著銀色的光輝
La mer 海
Des reflets changeants 光影變幻
Sous la pluie 在雨裡
La mer 海
Au ciel d’été confond 夏日天空下
Ses blancs moutons 混和著白色的羊群
Avec les anges si purs 與純潔的天使
La mer bergère d’azur 海像一張湛藍的安樂椅
Infinie 無窮無盡
Voyez 看哪
Près des étangs 池塘旁
Ces grands roseaux mouillés 這些濕漉漉的蘆葦
Voyez 看哪
Ces oiseaux blancs 這些白色的飛鳥
Et ces maisons rouillées 以及這些生鏽的房子
La mer 海
Les a bercés 撫慰他們
Le long des golfes clairs 沿著明亮的海灣
Et d’une chanson d’amour 與一首情歌
La mer 海
A bercé mon cœur pour la vie 撫慰了我一生的心靈

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=amemiya&aid=1675669