網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
徵求節目主持人及助理(必須懂日文)
2011/06/11 03:49:57瀏覽527|回應0|推薦11

九月底要到電視臺主持節目 徵求節目女主持人及助理(必須懂日文)
歡迎推薦

工作地點:臺南市

歡迎應屆畢業生 

連絡信箱:alpha168a@gmail.com

悲情 莊順發醫師寫於1984

 


  某年某月的某一天
  不曾刻意去記取
  但未曾忘記
  是熟悉的地點
  是清晰的記憶
  你的溫情 你的笑語
  你的隻字片語
       
只是往日的回憶
  為了彌補創傷的心靈
  我願嚐試不斷地忘記
  為了證明還有一點骨氣
  今生今世永不再去尋覓
  雨不斷下著
  淚不斷流著
  在雨中誰也分不出 是雨 是淚
  試著把內心悲痛隱藏起來
  試著把臉上喜悅表現出來
  好讓別人永遠也看不出來
  好讓別人永遠也看不出來

  • 星影の ワルツ作詞は白鳥園枝、作曲は遠藤実である 

  • 星影のワルツ』(ほしかげのワルツ)は、19663月に千昌夫が発売したシングルである 

  • 1  別れることは つらいけど  

  • 仕方がないんだ 君のため  

  • 別れに星影の ワルツをうたおう  

  • 冷たい心じゃ ないんだよ  

  • 冷たい心じゃ ないんだよ  

  • 今でも好きだ 死ぬ程に 

2 一緒になれる 倖せを 

二人で夢見た ほほえんだ 

別れに星影の ワルツをうたおう 

あんなに愛した 仲なのに 

あんなに愛した 仲なのに 

涙がにじむ 夜の窓

3 さよならなんて どうしても 

いえないだろうな 泣くだろうな 

別れに星影の ワルツをうたおう 

遠くで祈ろう 倖せを 遠くで祈ろう 倖せを 

今夜も星が 降るようだ

  

  • 星影的華爾滋

1.分手雖然是很難受

可是沒有辦法呀  為了你  

唱著一曲離別的「星影的華爾滋」

我不是那麼的鐵石心腸啊

我不是那麼的鐵石心腸啊

到現在我也還死心蹋地深愛著妳呀

  • 2.但願能在一起該有多幸福 

  • 我兩一起作夢一起歡笑 

  • 唱著一曲離別的「星影的華爾滋」 

  • 我倆是多麼的相愛啊 

  • 我倆是多麼的相愛啊

  • 淚水濕透夜窗上 

  •  

  • 3.再見這句話怎麼也 

  • 難以啟齒吧 眼淚將流]

  • 唱著一曲離別的「星影的華爾滋」 

  • 我會在遙遠的地方祝福著你 

  • 我會在遙遠的地方祝福著你

  • 今晚好似繁星下凡

 



( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=alpha888&aid=5311610