She calls me baby, then she won't call me.
她叫我寶貝, 然後又不叫了.
Says she adores me and then ignores me.
說她愛慕我, 然後又不理我.
Jenny, what's the problem?
珍妮, 到底問題出在那裡?
She keeps her distance and sits on fences.
她保持距離, 坐在籬笆上.
Puts up resistance and builds defenses.
豎起抗拒心, 築起防備心,
Jenny, what's the problem?
珍妮, 到底問題出在那裡?
You leave me hanging on the line. Every time you change your mind.
每次妳改變心意時, 就把我丟在電話線上,
First you say you won't, then you say you will.
一開始說妳不要, 然後又說妳要,
You keep me hanging on, and we're not moving on.
妳一直就把我懸著, 我們無法進一步,
I"m standing still, Jenny. You got me on my knees.
我挺挺的站著, 珍妮, 妳讓我跪下了.
Jenny, it's killing me.
珍妮, 那真要我的命啊.
She needs her own space. She's playing mind games.
她需要自己的空間, 她在玩心理遊戲,
Ends up at my place saying that she's changed.
到最後, 就在我的地方, 說她改變了.
Jenny, what's the problem?
珍妮, 到底問題出在那裡?
I'm trying to read between the lines.
我想在字句間看出端倪,
You got me going out of my mind.
妳真會把我搞瘋了.
First you say you won't, then you say you will.
一開始說妳不要, 然後又說妳要.
You keep me hanging on, and we're not moving on.
妳一直就把我懸著, 我們無法進一步,
I'm standing still, Jenny. You got me on my knees.
我挺挺的站著, 珍妮, 妳讓我跪下了.
Jenny, it's killing me.
珍妮, 那真要我的命啊.
It's killing me. It's killing me. Jenny.
那真要我的命啊, 那真要我的命啊, 珍妮
First you say you won't, then you say you will.
一開始說妳不要, 然後又說妳要.
You keep me hanging on, and we're not moving on.
妳一直就把我懸著, 我們無法進一步,
I'm standing still, Jenny. You got me on my knees. Jenny.
我挺挺的站著, 珍妮, 妳讓我跪下了, 珍妮
First you say you won't, then you say you will.
一開始說妳不要, 然後又說妳要.
You keep me hanging on, and we're not moving on.
妳一直就把我懸著, 我們無法進一步.
I'm standing still, Jenny. You got me on my knees.
我挺挺的站著, 珍妮, 妳讓我跪下了.
Jenny. It's killing me. It's killing me.
珍妮, 那真要我的命啊 , 那真要我的命啊,
Jenny.
珍妮
|