字體:小 中 大 | |
|
|
2008/06/18 06:29:54瀏覽305|回應2|推薦11 | |
光 與 賢友 曰:「美軍於用兵之時,皆以生死搏之。」 賢友 贊對曰:「吾屬之有志者,亦是如此也。」 光 有不解。 賢友 解曰:「雖無涉及於生死,亦及於冠禮之刻也,分秒亦如水行,朝夕不滯,今莫感涉於其之,亦兼於生死乎。」 光 聞後,意同而,內慕之。 翻譯: 光 對一位賢友說:「美軍在戰場上,根本是用命來玩的」 賢友 贊同並答話說:「我們這些有志向目標的年輕人,也是如此的。」 光 有所疑惑。 賢友 便解釋說:「雖然沒有涉及到性命,但涉及了青春;時間一分一秒地行走,日夜都不曾停留,現在雖然沒有感覺,實際上卻是間接地涉及了生命呀!」 光 聽了之後,感到同意,而內心非常地仰慕他。 『此段對話,是特地寫來,送給一位朋友的』 |
|
( 知識學習|語言 ) |