網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
All Things Live in the Rules and Laws Set Down by God
2016/03/14 20:32:58瀏覽355|回應0|推薦15



今天休閒下來聽聽: 享受音樂的美好~~(music) 


All Things Live in the Rules and Laws Set Down by God》


   Thousands of years passed by, humans still enjoy the light and the air bestowed by God. Humans still breathe in and out the breath exhaled by God Himself. Humans still enjoy things created by God, the fish, birds, flowers and insects. Humans enjoy all the things, all the things provided by God. Continually day and night still replace each other. As usual the four seasons alternate. Flying in the sky, the geese depart in winter and return in spring. Swimming in the water, the fish never leave the rivers and the lakes, their home.

       During the summer days, cicadas on the ground joyfully sing their hearts out. During the autumn days, crickets in the grass gently hum in time to the wind. Geese gather in flocks, while eagles stay alone. Lions hunt to live, while elk never stray from the grass and flowers. … Every living creature in all things comes and goes again and again, a million changes in a moment. But what does not change are their instincts and the laws of survival. They live under God’s nourishing and provision. No one can change their instincts. No one can break their rules of survival. No one can break their rules of survival.



 幾千年過去了,

人類依然享受著神所賜予的光與空氣,

  人類依然喘息著神親口呼出的氣息,

  人類依然享受著神所創造的花鳥魚蟲、

    享受著神所供應的萬物享受著神所供應的萬物;

    晝與夜依然在不停止地更替;四季也如常地交換著;

   天上飛翔的大雁今冬離去,明春依然會歸來;

   水裡的魚兒從來都不曾離開江河湖泊——牠們的家。




地上的知了在夏日裡盡情地唱著牠們自己的歌謠;

  草叢裡的蛐蛐兒在秋日裡伴隨著秋風輕聲吟唱;

  大雁成群結隊,而蒼鷹形單影隻;獅群以狩獵為生;

   麋鹿離不開鮮花和草叢……

    萬物中的各種生靈去了又來,

     來了又走,在瞬息間千變萬化,

   而不變的是牠們的各自的本能與牠們的生存法則,

  牠們在神的供應與滋養之下存活,

沒有人能改變牠們的本能,

  也沒有人能破壞牠們的生存法則

沒有人能破壞牠們的生存法則。



( 興趣嗜好收藏 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a6414b08&aid=50017764