網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
驪歌我見
2009/07/21 22:44:11瀏覽447|回應2|推薦4

驪歌一般是使用在

~學校畢業典禮時

~送走舊的一年,迎接新的一年

~團隊活動結束

~朋友分手各奔前途

~當你想結束一件事

~最令人不捨的是親人的永別

所以當驪歌響起時

悲歡離合在腦中攪拌著

眼圈泛紅久久不散

是代表一件事的結束

更代表另一個新的開始

所以當驪歌響起時你應盡情發洩

驪歌停了

我們將迎接新的事務來臨

出口入口何其多又何必在乎那一點點

曾經擁有已經很滿足了

放下就會重生

釋懷就輕鬆了

驪歌來自Auld Lange Syne Amazing Grace 為舉世聞名的二首蘇格蘭節慶民謠,中

文譯名為驪歌

原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字

如下文:

Should old acquaintance be forgot

And never brought to mind?

Should old acquaintance be forgot

And days of auld lang syne.

For auld lang syne, my dear

For auld lang syne

Well tak a cup okindness yet

For auld lang syne

And surely yell be your pint stoop

And Ill be in mind

Well tak a cup okindness yet

For auld lang syne.

又驪歌如下

5]1 1 1  3 2 1 2   3 1 1 3 5 6
驪 歌初動 離情轤轆  驚惜 韶光匆促

6 5 3 3   1 2 1 2  32 1[6][6][5]1
毋忘所訓 謹遵所囑 從 今知 行 彌篤

6 5 3 3   1 2 1 2  6 5 3 3 5 6
更願諸君 矢勤矢勇 指戈長白山麓

6 5 3 3   1 2 1 2  32 1 [6][6][5] 1
去矣男兒 切莫躑躅  矢 志 復 興 民 族

最悲傷的驪歌
韶光逝 留無計 今日卻分袂

驪歌一曲送別離 相顧卻依依

聚雖好 別雖悲 世事堪玩味

來日後會相與期 去去莫遲疑

韶光逝 留無計 今日卻分袂

驪歌一曲送別離 相顧卻依依

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a1980329&aid=3154568

 回應文章

摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
Amazing Grace
2009/07/22 13:27

摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
Aloha oe
2009/07/22 04:58
gino(a1980329) 於 2009-07-22 06:38 回覆:
謝謝這麼好聽的歌