網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
很般若的康明私詩(請快速念五遍)
2011/08/24 23:36:05瀏覽147|回應0|推薦1
let it go – the

let it go – the
smashed word broken
open vow or
the oath cracked length
wise – let it go it
was sworn to
go

let them go – the
truthful liars and
the false fair friends
and the boths and
neithers – you must let them go they
were born
to go

let all go – the
big small middling
tall bigger really
the biggest and all
things – let all go
dear

so comes love

--e.e. cummings

*康明思不會這麽說(但其實也說不定).但我覺得這詩很般若.

* truthful liars and/the false fair friends--好對比

* and the boths and/neithers--這裏簡直就是龍樹中論裏著名的 Tetralemma (這詞在中文佛學裏怎麽翻譯我就不知道了.古狗翻成"四重邏輯命題"算是哲學用語,在中觀佛學上,可能不盡適當.這裏我就自認沒學問吧)

8/24/2011
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ZYZY&aid=5577055