字體:小 中 大 | |
|
|
2013/10/14 19:22:08瀏覽635|回應0|推薦2 | |
獻給 由貴香織里的花束 小生極崇天朝主義,亦即「萬國皆次要,唯有本國高」。 雖東洋國本源起自我朝東漸之風,然其島國文化仍不可等閒視之;正所謂一種米養百種人,一本源有萬支流。任著書立說者,因其家世、造化、念想,持獨一無二之論,創無雙不複之文;每每皆有可觀處。故余因懷秉公之心,推傳有益,波散異趣,與諸有情同分享,期眾位同悅喜。
-------------------------文言文與白話文的分隔-------------------------------------
因為上述言論真的蠻欠打的,所以小生特意將冒大不韙的私心隱藏在中國五千年的歷史薈萃中...當然明眼人還是能夠查其所由...呵呵~廢話不多說~ 本篇名構想取自小說 -- <獻給阿爾吉儂的花束>。內容則是由 由貴香織里所創作之漫畫--少年殘像、毒藥伯爵,延伸出來的敘事詩,敬請各位慢慢欣賞。建議看完漫畫再來讀,會更有FEEL喔~
附註: 1. 雖說是敘事詩,但部分情節非小生之力能完全闡述,若有任何疑問或有想和小生討論之處也歡迎留言。 2. 敘事詩皆以時序排列,前兩篇為少年殘像之詩;後數篇為毒藥伯爵之詩。 3. 毒藥伯爵已絕版,須在書店借閱或線上觀看。
那座遊樂園 副標:一切的邪惡,就是從這裡開始...<人魔崛起> Is That Amusement Park
對 就是這裡 這裡就是... 那座遊樂園 熙來攘往 人聲鼎沸 然而 這裡所有的歡樂 完全沒有我的份
最後 我知道了 我明白了 原來 我該自己追尋 不是 從別人那收取 啊啊啊啊啊 快樂 快感凝注著我的歡樂 悔恨 悔中凝聚著我的憤恨 快樂 快感凝注著我的歡樂 苦悶 苦中凝結著我的煩悶
啊 夢魘 夢中凝視著我的雙眼 啊啊啊啊啊 不要這樣看我 不要 不要 不要 啊啊啊啊啊 我...我終究還是...擺脫不了報應 我...我終究還是...對你有所虧欠
殘像的救贖 Redemptive of afterimage
你天真無邪的笑容是如此燦爛 令我寧願忍受疼痛也要將之烙印在我心底...
無法磨滅的每一個畫面 此時像底片一般閃現 難以表達的眷戀 就是這種悸動的感覺 你拿著氣球站在我身前 我迫不及待地擁你入懷 你一點都沒變
帶我去吧 只要在你身邊
太快完結的童話 (其之一) --吉爾佛特&瑪莉薇莎 A Fairy Tale That Is Too Quickly End 1
爬下現實的階梯 金髮的公主到了 小小的地窖窗前
窗裡伸出了一隻布偶的手 金髮的公主詫異地停下 你是誰? 我是我,你才是誰
我是瑪莉微莎 瑪莉薇莎? 請你救救我吧 拜託妳 布偶詼黠的臉與哀求的聲音 讓公主悄悄地在心裡勾起笑 好吧 我覺得你應該不是壞人...
太快完結的童話 (其之二) --吉爾佛特&瑪莉薇莎 A Fairy Tale That Is Too Quickly End 2
金髮的公主呀! 是妳垂下頭髮 從壞人手中解救我 是妳綻開微笑 照亮地下室的角落
妳可願 一直陪我待在這 無憂無慮的玩具王國? 剪紙 畫圖 人偶劇 家家酒 膩在一起永不嫌多
因此 我讓他嘗到欺負妳的後果 但妳的臉孔忽然變得好模糊 妳為何還那麼難過?
下次我要為妳編個花圈 牽起妳的小手一同歡唱 還有好多話想對妳訴說 我們約定好了喔!到那個時候...
在這謊言與偽裝中 只有妳 找到了真正的我
遠道而來的醫生 --安傑爾.艾倫 Doctor From Afar
這是我和他的初見 應該說 這是他與我第一次見面 我已經在腦海裡看過他無數遍了 連我自己都無法控制的怨恨與衝動 幾欲使我瘋狂 但我忍住了 我會完成達利拉託予我的使命
差一點... 就差一點 用關懷和笑容 悄悄地接近 悄悄地挑撥 但他們這對主僕 關係彷若牢不可破 吸血鬼的獠牙在黑暗中等待 我也在一旁佈下黯淡的迷霧 我對他說 你的管家 說不定在那溫柔的假面具下 壓抑著什麼驚人的感情呢?
差一點... 就差一點 那碧綠的眼珠 差點揭破我的陰謀 用虛浮的笑容 搶下泛黃的信 我對他說 她...她不是我的戀人 說起來,我算是她的奴隸 達利拉是我美麗、高傲、殘酷的支配者... 為了博取他的笑容 我什麼都願意做
猜忌的疑雲已經散開 古堡裡的火焰燃燒著 我笑了 因為這不會是最後一次 絕對不是
命運之輪 --該隱&梅樂蒂安娜 The Wheel Of Fortune
你聽見了嗎? 那是命運之輪轉動的聲音
就如我的期望 你和她 一步步走向深淵
當你們呼喊對方之名 當你們貼近彼此之心 切莫微笑 切莫歡喜 -------悲劇早已注定
你質問我 為何這麼做 這樣... 你和她 不是因此 做了一場 美麗的夢嗎?
缺憾之人不屬於這世界 為了補償, 他們 都有特殊的能力 譬如...透視未來 她好像看見了 你的死亡呢.. 可惜的是... 實驗結束了 該死的人 還是該死
你聽見了嗎? 那是命運之輪轉動的聲音 一尊美麗的瓷娃娃 在命運之輪下 被輾的粉碎
都是為了妳 --兄&妹 Always for you 我是為妳好 妳難道察覺不到...? 我的付出從不求回報 妳卻把它當成是嘮叨 好吧,很好。 那就由妳去。 可是妳的爛攤子 還是得靠我善後 我是為妳好 妳難道察覺不到...? 我深刻的隱忍和煎熬 妳究竟認為沒有必要 好吧,很好。 那就由妳去。 但我怎能夠放心 果然... 妳捅出的簍子 我還是得修補 但這次 妳 真是跟天借膽 居然敢瞞著我 偷偷找了老公 那種男人 一看就不是好貨 偽善的作風 卑劣的陰謀 給我過來 不准妳躲在他背後 畏畏縮縮 我喝斥妳 勸戒妳 懇求妳 但妳為什麼還不回頭 任憑我急如烈火 確實 我是兇了點 也嚴厲了些 但我都是為妳好 代替早逝的雙親 我有責任 好好 管教妳 照顧妳 守護妳 為什麼要等到 我了結他之後 妳才要醒悟呢 對方若非是心愛的人 是不會忍心發怒責備的 正因為 妳是最重要的人 所以才對妳說些逆耳的話 膚淺的溫柔對待 才是最輕鬆的吧
註: 小生忘了本篇兄妹倆的名字...總之,這也是既懸疑有趣的一回漫畫。
死神執行者 --耶洗別 Death maker 人類和動物 是一樣的 都有溫熱的鮮血...
或許我就是在等待這一刻 結束了... 終於要結束了這 無知而又自以為無所不知 脆弱渺小悲哀而又可歎的 人類的生命 我憎惡又無法親自擺脫的 這個生命 你踏著遲疑的步伐而來 像是沒料到這就是結束 唯有停止絕望 父親施加的絕望... 才能終止咒縛 父親纏繞的咒縛... 然而 他...為何不扣下板機? 他...為何還選擇離去? 我始終不明白 他動機後隱藏的意義... 所以...現在... 我不是在幫他們 絕對不是 我只是想見到 他們兩個 絕望的結局
不論你在何地 --利夫&該隱 Where ever you go
想像您喜歡的小路 您喜歡的風 獨自在黑暗中 飲泣的少年啊 我來接你了 請讓我帶你回家 無須驚訝也無須搖頭 我為你而生 為你而奔走 就算前方是地獄我也不會退縮 請放心交給我
可我始終不明白 這真摯的情感會是謊言堆砌而成的塔 虛假卻如同刀鋒 刺傷了你 好不容易結痂的傷口 使你 本已乾涸的淚再次狂流 我的生命之火已無法再次點亮你的笑容 你拙於表達的關心與擔憂 一直是我心上的枷鎖 但另一個我卻輕易掙脫
對不起 ,我... 失去我的你該何去何從?
除了你之外 --利夫&該隱 Except Of You
我要原諒你 我要拯救你 我要解放你 -----------------即使你不需要
從那一刻起 你就是屬於我的東西 誰都不許奪走!
你像是空氣 溫柔地包圍著我 只有失去才難受
失去你令我窒息 令我墮落
仇恨與殺意吞噬了我僅存的神性 擺動黑色的羽翼 惡魔之子的詛咒 隨我騰空而起 我將斬斷夜空 燃起星辰的怒火 為命運的捉弄劃破危險的靜默
他正在黑暗中狂笑 一切是如此完美的騙局 讓我親手 撕碎他的偽善 將身染重重罪惡的他 丟下自得意滿的寶座
雜音 副標:死者的控訴 Noise --克雷哈路得
我的腦海 敲打著混亂的噪音 我無法置信... 在妳最美好的時期 妳最親近的水中 妳最畏懼的結束... 連眼睛都沒闔上
我的雙手 顫抖著哀鳴的小調 我不想相信... 原諒我吧 我不該打擾妳的安息 妳降臨在伯爵身上 用翠綠的瞳眸注視眾人 他...有薔薇狀的傷疤 他...就在這裡 我的胸口 迴盪著狂怒的尖叫 我不願相信... 妳平抬手,指向... 一聲巨響打斷了儀式
他奪走了一個生命 同時也奪走了... 我心靈的平靜
不是孩子 --卡西安 Not A Child
疼痛自手臂傳來 我從噩夢中甦醒 對了,我現在... 應該拋棄了過去 拋刀、跳火圈、走鋼索 所有的技藝都難不倒我 不眠的歡快 不斷的驚奇 然而這些都只是表面 你以為這裡是極樂天堂 但這裡其實是人間煉獄 一個又一個年頭過去 不變的形 滄桑的心 頂著不會成長的身體 備受鄙視冷眼跟嘲諷 而我早已學會 聽而不聞 視而不見 我想自由 我想逃離 然而卻不可遏止 令人生畏的念頭 只有往黑暗深處 不停墮落下去 馴獸、變魔術、滑稽秀 所有的技藝都難不倒我 不眠的歡快 不斷的驚奇 然而這些都只是表面 你以為這裡是極樂天堂 但這裡其實是人間煉獄 團長的怒吼響徹雲霄 團長的皮鞭揮斥而下 所有人...都像是奴隸 捱罵折磨稀鬆平常 餓死病死司空見慣 動物們的待遇更不用提 永遠是三餐不繼 我想自由 我想逃離 然而卻不可遏止 令人生畏的念頭 只有往黑暗深處 不停墮落下去 在虛偽的表演日 我化身空中飛人 與腥紅共同起舞 用薄刃匕首 刺穿了這場噩夢 劇痛自腦海傳來 我在手術後驚起 新的外貌 不變之名 但是...我仍未 徹底遺忘掉往昔
森林裡的夢 (其之一)--耶洗別 Dream in the forest 1
告訴我這不是真的 請說吧!說這一切只是夢... 姊姊和母親... 就在原本的地方笑著而已... 森林的朋友們 在草原上蹦跳著 小羊史帕納是我最好的朋友 還有砍材叔叔和炊事阿姨 好開心 好快樂 父親偶爾也會來 來這裡看看我們 他叫我好好用功 雖然我身體不好 但我仍勉力自學 森林的朋友們 在草原上蹦跳著 小羊史帕納是我最好的朋友 還有砍材叔叔和炊事阿姨 好自由 好愉快 父親偶爾也會來 來這裡看看我們 我希望我能當上醫生 被他讚美跟鼓勵 但今天我看見了 叔叔端著獵槍 阿姨拿著廚刀 他們餵養小動物 他們招呼小動物 下一秒...他們, 小動物們死了 變成餐桌上的菜肴 告訴我這不是真的 請說吧!說這一切只是夢... 我們和小動物們相處 不是因為他們是食物... 不是因為他們是佳餚.... 這一切讓我嘔心反胃 這一切顯得如此殘忍 我們靠毀滅其他生物而活 我們靠吞食其他生物而活 我再也吃不下飯了 我... 就算餓死也不吃了 森林裡的夢 (其之二) --耶洗別 Dream in the forest 2 告訴我這不是真的 請說吧!說這一切只是夢... 姊姊和母親... 就在原本的地方笑著而已... 森林的朋友們 在草原上蹦跳著 小羊史帕納是我最好的朋友 還有砍材叔叔和炊事阿姨 好幸福 好難過 父親偶爾也會來 來這裡看看我們 他希望我不要絕食 他希望我和他同住 我答應了 森林的朋友們 在草原上蹦跳著 小羊史帕納是我最好的朋友 還有實驗室的叔叔和阿姨 好充實 好疑惑 父親偶爾也會來 來這裡看看我們 我希望我能回去 我希望去找朋友 父親答應了 森林的朋友們 在草原上蹦跳著 小羊史帕納是我最好的朋友 還有實驗室的叔叔和阿姨 好懷念 好想家 父親偶爾也會來 來這裡看看我們 我更加用功讀書 也勉強自己用餐 今天是約定的日子 我可以回森林 去找我的朋友了嗎 父親說 你們已經見過面了 就在這張餐桌上 告訴我這不是真的 請說吧!說這一切只是夢... 小羊史帕納死了 因為我而死的... 這一切顯得如此虛假 這一切顯得如此真實 父親說 人類本來就靠毀滅而活 人類本來就為樂趣而活 父親讓我看了 一張照片 有一個小男孩 長得好像父親 父親說 他才是我的孩子 你不過是顆棋子 你的母親和姊姊 也因為你而死 告訴我這不是真的 請說吧!說這一切只是夢... 小羊、姊姊和母親... 就在原本的地方笑著而已... 但他們....其實就近在眼前... 在罐子裡 在迷夢中 對著我笑
-終焉- (其之一)--克雷哈路得 FIN1
天使的人柱逐漸崩塌 沸騰的黑暗席捲而來 人們就如盲眼的飛蛾 撲向唯一的燈火 那光 奏出的卻是死神的指引 那音 詠嘆的竟是命運的旋律 我在夾縫中忽前忽後 陰影蠶食著我的從容 斷垣的礫石旁 是你和他 超越了主僕關係 默默相伴 我無法說清我的感受 只知道 你就像前往宴會前的你 一如往常般 優雅地 微笑 -終焉- (其之二) 利夫&該隱 FIN2 這是遙遠以前就存在的詛咒 遠在你我相遇之前........ 溫熱的血液沾遍了我的前襟 一點 一滴 緩緩流乾我的生命 但就算是死 我也不會放棄 脫去黑闇的外衣 在樓梯盡頭 我找到了你 你是那樣徬徨 那樣無助 請趕快離開 這裡就快.... 但你竟飛奔而來 撲向我的懷中 我靜靜地感受你 我知道這最後的緊緊相擁 是你從未說出口的話語 -終焉- (其之三) --卡西安&醫生 FIN3 在你安眠的地方 有許多你的朋友 每天他們都會來 和我一起陪伴你 醫生, 你果然還是深受... 小動物們的喜愛
|
|
( 創作|詩詞 ) |