網路城邦
SAXPHONETW
(
新版
)
首頁
文章創作
個人相簿
訪客簿
作家簡介
加入好友
|
推薦此部落格
|
加入我的最愛
|
訂閱最新文章
作家:SAXPHONE
作家
SAXPHONE
文章推薦人
(1)
ez
其他創作
‧
港邊敢是男性傷心的所在(探戈)
‧
吃飽太閒跳支舞
‧
無情的電影票VS重逢(倫巴舞曲)
‧
何日君再來:小調歌后刁玲玲現場演唱版(探戈)
‧
最後的火車站VS何處是歸程(吉魯巴舞曲版)
‧
思慕的人vs晚風(倫巴舞曲版)
‧
知道不知道vs加多一點點(恰恰舞曲版)
‧
懷念的播音員(探戈)
最新創作
‧
笛子遇見琵琶
‧
迎春花(吉魯巴)...現場演唱版
‧
憶良人(探戈)...現場演唱版
‧
國民黨古意?還是憨面?
‧
懷念金曲翻唱:孟姜女
字體:
小
中
大
最後的火車站VS何處是歸程(吉魯巴舞曲版)
2010/02/12 02:24:53
瀏覽
1060
|回應
0
|推薦
1
早期的流行歌曲有一定的比例翻譯自外國原曲
也許是歌曲旋律朗朗上口....好聽又好學...
因此
常出現分別填上國台語歌詞的情況
最後的火車站VS何處是歸程(刁玲玲98年於警廣電台錄音實況)
(
休閒生活
|
音樂
)
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=SAXPHONETW&aid=3772389