網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
訪「小燕子的 feeling」部落格及其作品「掉落」
2012/02/06 05:23:13瀏覽425|回應0|推薦53
紙聲的作家訪問筆記 -- 「請跟我來」
作家部落格訪問筆記: 訪「小燕子的 feeling」部落格及其作品「掉落」
http://blog.udn.com/feeling0909/6023590



作家「小燕子的 feeling」的這篇「掉落」的詩詞創作非常值得欣賞。好詩是最碼的﹐出色﹐引人入勝。值得典藏。

A -- 第一段:起手式就見倩逸不凡之姿﹕
「*」
「是誰 / 把風旋了 / 旋亂了 / 沙地上的沙」
「是誰 / 把風轉了 / 轉反來 / 該來的方向」
「*」

起手式就特別的好。如果讀者不是從來沒讀過詩的人的話﹐應該沒有一人不會被本詩的起手所吸引着迷。不由得生物的直覺反射叫出一句。好棒﹗心中嘆道。話說回來﹐就算從來沒讀過詩 (在UDN 可能性極低﹗)﹐也很難不認同這詩起得好。

兩個 「是誰」與「風」﹐捉住讀者的注意。 「旋」與「轉」兩字本身已存在的關聯﹐更加強了起手式的有機性﹗而一「旋」一「轉」﹐一「亂」一「反」﹐牢牢扣住詩首焦點。把「沙地上的沙」「旋亂了」﹐ 「把風轉了 / 轉反來 / 該來的方向」。。。﹐「沙」「方向」形象單純﹐意象明確﹐讀到這裡的讀者們﹐早已意亂情迷﹐情不自禁願跟著詩人美麗境界走去﹐ 沒有一個人肯離去。。。

這裡多說兩句有關起手式。大凡一首好詩跟起手式頗有關系。起手起得對﹐詩性就定了七八分。這首詩的起首﹐有名家之風。含着「雋永」成份。長話短說﹐我們隨意取首有名的詩作來說﹔譬如余光中的「鄉愁」。它的起首是這樣的﹕

「小時候 / 鄉愁是一枚小小的郵票 / 我在這頭 / 母親在那頭;」

看似普通無奇﹐字字能懂﹐平易近人。你會寫我也會寫。可是為何沒人比詩人早寫出來﹖﹗又能把它寫得引人入勝﹖「鄉愁」隱含思念﹐這思念以「我」和「母親」之關係象徵出來。「鄉愁」又暗示了距離與遙遠﹐藉着「這頭」「那頭」表意出來。于是﹐詩人繼續悠然款款道出「鄉愁」之歌﹐越扣越緊﹐以至讀者完全被詩人吸引說服﹐直到讀者自己的「鄉愁」也點燃了。

從此「鄉愁」一詩與余光中就深深地印在每個讀者的心中了﹐一輩子也忘不了﹗這就是詩的魔力﹐永恆性。

本詩的起首就有這樣美麗魅力。讀者不妨多看幾遍﹐會明白「紙聲」我所說得是什麼。

但是﹐不知自何年何月起誰發明了夾在詩文裡頭的星號「*」﹐真是令人頭疼。還有「~」號﹐「~」到底是什麼意思﹖也叫「紙聲」一個頭兩個大。如果它是個有機之物﹐為什麼不以文字表達寫出來﹖如果無機﹐放進去作什麼﹖

「紙聲」哥當然不至於白痴到不知道這是近代人也是一般年輕人表達的一種方式﹐就如「。。。」一樣。但是「。。。」是中英文法裡公認接受的。可惜這麼好的詩﹐加了這個﹐是否會有點「東北酸菜火鍋」裡放大蒜﹐冰淇淋上加美乃滋那樣不合適﹖~~ 要嘛就是「紙聲」太久沒回國﹐不知道中華民國教育部已頒發了「~」許可證了﹖


至於「*」號﹐這裡恐怕也要懷疑它的合適性。除非只能這樣解釋﹐兩種可能﹕第一﹐每個「*」號區開的段落原是各自發展的。但撰寫過程中又產生了彼此的關聯。放在一起更有機﹐美感更深刻。第二﹐它們是在前後不同日期寫的﹐但詩心文意相近﹐所以詩人將它們串在一起 (可能性低﹗)。兩者作法絲毫都不影響作品﹐都很美﹐詩人有完全的自由這樣做。都不在前兩者的可能裡面的唯一可能﹐就是作家喜歡這樣﹐無特殊意義的。也行﹐按小燕子的隨喜隨心個性﹐是有此可能。但「紙聲」哥不敢推薦常用此作法。若是就詩論詩 -- 詩﹐應該是玲瓏剔透﹐清理得干干淨淨﹐好壞尚在其次。沒有障礙﹐避免讀者誤會或困擾。


B -- 第二段﹕

「*」
「那條粉紅色的絲巾 / 依舊系在窗臺上 / 我看着它 / 它指引着我 / 風起了﹖/ 風息了﹖。。。」
「*」

這一段以平凡之物創造了不平凡的意象。我不知讀者讀到此處的感受如何﹖但「紙聲」只覺美極了﹐美到極處﹐令人目眩神迷﹐已是醉了。。。

「紅色的絲巾 」 「依舊」 「系在」「窗臺上」

一個會飄動輕柔之物﹐一個是木訥堅固不動之物。一個醒眼入目飄逸紅色﹐一個飽受風吹雨打固體﹐動靜對比﹐剛柔互襯﹐以「系」連結﹐何等雅致﹐何等浪漫﹗ 女人中的女人才有的視線角度﹐陰柔對上陽剛﹐美麗風情盡在其中。而「風起」「風息」叫人想像力無端自釋﹐飛揚奔馳﹐身不由己﹐如飲佳釀。

作家「小燕子的 feeling」才情﹑氣質﹑底蘊透過本詩使讀者感受完全到位。而我們才讀到第二段而已﹗


C -- 第三段﹕

「昨夜 是誰 / 灑了一地淄淄 / 換走了天上的星兒 」
「當我醒來 / 它 / 已癱在 一處苔痕牆角 / 苦綴着 點點熬煎」
「粉紅容顏 / 凍在 / 凝結間。 / 冷冷看着 / 累累痕淵 。。。」

此段﹐詩人展示了高明的寫作技巧﹐驚艷﹗

看到一地的水﹐其實是水光 -- 卻用「灑了一地淄淄」形容﹐絕口不提「雨」或「水」。從而做出聯想「是誰 。。。換走了天上的星兒 」﹐充滿詩意與美感﹐技巧令人驚喜又佩服。這麼好﹗啊﹐一個真正才女出手所寫的美妙詩句。

為什麼沒有人問﹐詩人何以不用「雨」字﹖ 呵呵﹐也許沒有「雨」﹐只是一地的水。也許沒有必要﹐「雨」字用多了﹐會不會很俗呢﹖但是詩人調動了「天上的星兒 」與「是誰 」換走雨水﹐來反襯「一地淄淄」﹐對比效果強烈﹐意境更好。這樣說你同意否﹖

值得注意的﹐詩人先說昨夜﹐再說醒來。到裝句的用法。「當我醒來 /。。。 / 苦綴着 點點熬煎」似乎暗示了自己的心情。心情也許不只只是來自昨夜而已﹐但作者巧妙地將自己經驗當做當時情景。下句描寫更進一步﹐也更深刻﹕「粉紅容顏 / 凍在 / 凝結間。 / 冷冷看着 / 累累痕淵 。。。」以物擬人﹐比喻自己﹐甚至包含進去所有有過類似感情經驗的讀者。這時﹐沒有一個人不被帶入詩境而深深為此段詩句所感動折服。留意﹐詩人的視角仍保持着那麼客觀。


D -- 第四段:

「昨夜 是誰 / 打翻一覃濃酒 / 當我醒來 它 / 濕沒了 翹盼的眸城 / 步舞着 珠淚輕眩」
「粉紅裙擺 撩着 / 方寸間。靜靜等着 / 風來瞬間。。。」
「得意的咒語萬千 (驟雨) / 以為那是最潤的滋田 / 一滴滴穿透 那張 / 堅定不移的臉 / 一絲絲盛滿 那段 / 相見恨晚的 憐」
「直到 / 分不清了 的。。。勇敢 / 直到 數不完了 的。。。思念 / 。。。 / 。。。」

--- 未完待續。。。


文中所提及之各作家及其作品版權均屬各作者所有。

2月5日初稿。紙聲于拉斯維加斯 (C) 2011 紙聲. 版權所有,侵犯必究
1st draft ﹐Feb. 5﹐ Las Vegas, Nevada (C) 2012 Pagesound, All Rights Reserved. Violators will be pursued to the full extent of the law.
( 創作文學賞析 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Pagesound&aid=6089097