字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2025/04/14 02:03:00瀏覽130|回應0|推薦1 | |
智利實力歌姬[米莉安姆.埃南德斯]──拉丁流行/拉丁浪漫/成人流行抒情曲──[Ese Hombre/那個男人] Ese amor que me anima Que me ayuda y me abriga Que me toma del brazo Si ve que pierdo el paso Que me escucha en silencio Cuando le quiero hablar Y confía en mí tanto Que no sabe dudar Que lucha cada dí Con este mundo duro Por calmar mi presente Y hacer claro el futuro Que conoce mi cuerpo Como si fuera el suyo Y me lleva con él Como segundo piel Ese amor es mi hombre Es mi amante sincero Es mi amigo del alma Mi mejor compañero Ese amor es mi hombre Y yo soy su mujer Dos mitades de un todo Como tiene que ser El vibra con mis cosas Como si fueron suyas Y no deja que nada Ni nada las destruya Y celebra mis triunfos Sin llorar mis fracasos Y aleja mis temores Si me envuelve en sus brazos Ese amor que trabaja Mientras yo me cultivo Y que dice lo nuestro No lo tuyo y lo mio Y no acusa que el tiempo Ya se queda en mi piel Y me ama con las fuerzas De la primera vez Ese amor que me acepta Sin quererme cambiar Y anda siempre inventando Cómo hacerme cantar Ese amor que no invade Mis jardines secretos Y me da mi lugar Con ternura y respeto
1994年12月,29歲半的智利歌手米莉安姆.埃南德斯(Myriam Hernández)推出第四張大碟[IV/四](WEA Latina.發行),由智利Humberto Gatica製作. 埃南德斯本人也首次擔任聯合製作人(co-producer),並參與四首歌曲創作。 埃南德斯並首次與非拉丁裔作曲家合作製作專輯,其中最著名的是大衛福斯特(David Foster)和Albert Hammond。 [IV/四]登上智利專輯榜#9,獲得雙白金認證。 但位打入美國告示牌排行榜,成為埃南德斯第一張未能登上此榜的唱片。
首支單曲是[Ese Hombre/那個男人],由María Angélica Ramírez 創作, 原唱是波多黎各歌手Nydia Caro 在她1983年專輯[Unicornio Azul]的版本 米莉安姆版由Humberto Gatica製作成一首拉丁流行/拉丁浪漫/成人流行抒情曲. 編曲細緻,埃南德斯的演繹扎實,表達對愛人的深厚情感. [Ese Hombre/那個男人]成為米莉安姆在拉丁美洲另一首國際熱門曲. 智利單曲榜#7 波多黎各#4,巴拿馬#6 美國告示牌副榜──拉丁歌曲榜#6(1995年榜#37) 首度拿下拉丁流行播放榜后座,且是1995年榜冠軍.
該歌曲被評為 1996 年 ASCAP 拉丁獎年度最佳表演歌曲之一。
MV https://www.youtube.com/watch?v=mYvObcGlwyo
Audio https://www.youtube.com/watch?v=S968OuqFaHQ
Live https://www.youtube.com/watch?v=7lcZqW-G5S0
2002 Live https://www.youtube.com/watch?v=B3P7ZsM6sv4
Live https://www.youtube.com/watch?v=jKiDeJw9jKY |
|
| ( 休閒生活|音樂 ) |

















