字體:小 中 大 | |
|
|
2009/10/01 02:31:17瀏覽329|回應1|推薦3 | |
今年中秋節是泡水了 小時候過節濃 長大就忙於工作 今天在我重重對很多客家語言與文字之間的“曖昧”關係展開 ~中秋節的特別節目 “鬚菇”兩個字怎麼看都像是描述類似“金針菇”的咚咚 但竟是指“老人家的鬍子” 好歹也別用“草”字頭的“菇”呀 一首“花好月圓”打開過節氣氛 蔡琴的“月光小夜曲”真讓人喜歡她的歌聲 但問題來了 客家人講“月亮”會說“月光” 講“月光”也會說“月光” 難到“月光”等於“月亮”?? 我和阿郎古在“爭執”中節束這集 明 天 的 可 精 彩 了 節目於今天1820~1900播出 每天18:20~19:00請直接點入連結放
(歡迎大家上"留言版"點歌) 我們會找和整理 那些一次寫數十首滴 我們只會唱一首 要人人有機會啦 也希望大家趁此時多來點些 阿郎古會一一唱給大家聽 最好是你知道的”客家歌曲”或”小調兒” 其實啥嘛語的歌都可以啦 或是你認為也可以唱成客家版滴 但阿郎古可是會分辨那些是可以通順的翻成客語呦(除非我強迫他) 就不要客氣上”專屬留言版”呗! 留不上去就打電話ㄌㄡ (02)2882-3450 (02)2882-3450 轉節目部用手留
|
|
( 休閒生活|音樂 ) |