網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
”當阿崇哥遇見阿郎古”~把通俗的流行客家歌曲翻成國語演唱 09/07/2009
2009/07/09 06:52:46瀏覽319|回應0|推薦2

阿郎古中暑北上錄音 我頂著尚未癒合的痛也上場

最近有聽眾跟阿郎古反應為啥我們都把國語翻成客語唱呢

真是個有趣的好問題

因要顧及聽眾慣性的接受的角度

我們這集可是錄了三個版本 才選一個

我們把三首在中部很流行的客家歌

翻成中文演唱 很有意思

除了感謝聽眾如此提供資料和點子

我一定會拿出專業角度把它做的更完整

今天這集可以聽到阿郎古首唱國語呦

也可以聽到我們倆個對話很多相關七八零年代

一些音樂形態的流行知識

要夠老才知ㄌㄡ

節目於今天1820~1900播出  每天18:20~19:00請直接點入連結放送

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=MUSICART&aid=3116734