網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
The Rose
2008/09/14 00:39:44瀏覽628|回應0|推薦2

The Rose

作詞作曲 Amanda Mcbroom

Some say love it is a river that drowns the tender reed
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger an endless aching need
I say love it is a flower and you it's only seed
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter for beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose

Life is a gift and you gotta learn to live it if you believe in love
you gotta learn to give it
Tryin' to find someone who's kind is hard to do
You want the love but you really don't know what to do
You're just afraid of someone breaking your heart
You never learned to live you gave up from the start
You felt the pain but it made you strong
So remember no matter what you will go on


有人說愛是一條會淹沒蘆葦的河 
有人說愛是一把讓靈魂泣血的刀 
有人說愛是一種持續到永遠的痛苦飢渴
我說愛是一朵深耕於你心裡的花 
一顆害怕破碎的心,學不會跳舞
一個害怕清醒的夢,掌握不到機會
一個不願付出的人,不懂得給予 
一個害怕死亡的靈魂,不了解生命的真諦
當夜晚太孤寂而道路是如此的漫長
而你以為愛只屬於那些幸運且堅強的人們 
請記得,在冬天的冰雪中埋藏著一粒種子
等待春天的陽光破土而出的一朵玫瑰
生命是一個禮物,你必須學會掌握 
若你相信愛,你必須學習付出
尋覓相愛的人並不容易 你想要愛但不知如何去追尋
你因為害怕傷心所以一開始就放棄 這樣怎能學會生命的真諦
你的痛苦使你堅強 所以千萬不要放棄

親愛的朋友們 有沒有聽過這首英文老歌呢
在今天以前我曾經在無數場婚禮中彈過這首曲子
一直到剛剛上網搜尋才知道蔡依林小姐也唱過
她詮釋的很好 改編後的原貌既新穎又令人難忘
但是卻與原唱的儉樸相差甚遠 不過既然是翻唱當然得有所不同
不過這不是本文的重點

這首曲子相當受新人的歡迎 我們平均每兩場婚禮都會唱上個一次
每當我站在教堂高高的合唱台上看著站在神父面前的新人們
想的不是新娘夾腳的高跟鞋 或者是快要勒死新郎的領帶
而是這對新人對於將來的婚姻生活到底有著何種的期待
一種關係 必須得持續到死亡才宣告結束
整個人生全都套在這個小小的婚戒上 真是恐怖耶
人生有這麼多變化 無數的痛苦挫折 生老病死 將會一再地試煉著眼前的新人
現在的他們穿著華服身邊擠滿親朋好友滿滿地祝福 顯然是人生中的高峰
五年後呢 十年後呢 當他們相對無言或臉紅耳赤時 是否會想起這一刻呢
想起他們曾經在神的面前立下的誓言 想起他們曾經是如此的幸福
龍應台在新書親愛的安德烈裡曾說
人生像條大河 可能風景清麗 更可能驚濤駭浪
你需要的伴侶 最好是能夠和你並肩立在船頭 淺酌低唱兩岸風光
同時更能在驚濤駭浪中緊緊握住你的手不放的人
換句話說 最好她本身不是你必須應付的驚濤駭浪

借這些話為本文作個段落
吉米-G


















( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Kienberg&aid=2216808