![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2015/05/05 19:01:09瀏覽320|回應0|推薦9 | |
愛爾蘭,茵尼斯芙麗湖島 水流,鳥鳴,與詩作 The Lake Isle of Innisfree, Ireland Natural Sounds and Poetry 湖邊的鳥鳴
"The Lake Isle of Innisfree 茵尼斯芙麗湖島" 愛爾蘭詩人 葉慈 詩作 Poem written by William Butler Yeats (1865-1939), and read by Tony Britton here
"The Lake Isle of Innisfree" by W.B. Yeats I WILL arise and go now, and go to Innisfree, 湖島因尼斯夫莉 葉慈 詩作; 余光中 翻譯 我要在島上享一點清靜 因為清靜緩緩地降落 我就要動身前去 因為白天和黑夜 往往 . 8-hour Relaxing Nature Sounds 連續八小時的影片, 不斷的水流與鳥鳴, 幫助失眠的人們進入了夢鄉, 也幫助工作中的人們心曠神怡. "Beneath a wooden footbridge on the River Bonet in County Leitrim, a small waterfall makes a noisy sound. It rushes along, cascading down rocks, breaking the wild silence of the rural countryside."
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |