網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
水流,鳥鳴,與詩作
2015/05/05 19:01:09瀏覽296|回應0|推薦9

愛爾蘭,茵尼斯芙麗湖島

水流,鳥鳴,與詩作

The Lake Isle of Innisfree, Ireland

Natural Sounds and Poetry

湖邊的鳥鳴

https://youtu.be/DD3hBDtslUk

 "The Lake Isle of Innisfree 茵尼斯芙麗湖島"

愛爾蘭詩人 葉慈  詩作

Poem written by William Butler Yeats (1865-1939),

and read by Tony Britton here

 "The Lake Isle of Innisfree"

by W.B. Yeats

I WILL arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honeybee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.      

湖島因尼斯夫莉

葉慈 詩作;  余光中  翻譯
   
我就要動身前去   去到那湖心的茵島
用泥土和枝條  結一座小小的茅廬
我要種九行豆畦  搭一個蜜蜂的窩巢
       然後獨隱在蜂吟的深處

我要在島上享一點清靜  因為清靜緩緩地降落
從早晨的面紗上降落到蟋蟀低吟的地方
那兒子夜是一片朦朧  正午是一片紫色的閃爍
       而黃昏飛滿了紅雀的翅膀

我就要動身前去  因為白天和黑夜  往往
我聽到湖水輕輕地舔著湖邊
無論我站在路上  或是在灰色的行人道旁
      我總在心的深處把它聽見                 

.

  

8-hour Relaxing Nature Sounds

連續八小時的影片,

不斷的水流與鳥鳴,

幫助失眠的人們進入了夢鄉,

也幫助工作中的人們心曠神怡.

"Beneath a wooden footbridge on the River Bonet in County Leitrim, a small waterfall makes a noisy sound. It rushes along, cascading down rocks, breaking the wild silence of the rural countryside."

https://youtu.be/eKFTSSKCzWA

 

 

( 心情隨筆心情日記 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Juying50&aid=22818148