網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
堂本剛新單曲『縁を結いて』歌詞
2011/03/17 23:25:44瀏覽1603|回應0|推薦0
縁を結いて

この花よ                                                           這朵花
春 夏 秋 冬 赤咲いて                             在春 夏 秋 冬  鮮紅的綻放
愛に きらり ひかり 極み...                      愛  閃耀 發光  極致

蜘蛛の糸のように                                            就如蜘蛛絲般
か弱く 力強く                                                柔弱  卻堅韌
誰もみな                                                           無論是誰
産む声から始まったいまを                             從出生那刻的啼哭開始至今

このくにで 彩っている                                 在這裡  揮灑色彩
縁を結いて 生きている...                              結緣  活著....

十二色と 一色あたし                                     十二色與 一色的我
四季咲いて                                                        於四季綻放
縁を結いて                                                        結緣
この道をゆけ 白いそら                                 在這條道路上  白色的天空

眼や肌や心のいろは                                         眼睛 皮膚 心靈的顏色
それぞれでいい                                                各自不同
引き寄せた                                                        聚集在一起的
陽と月と過去いま未来は素敵だろう               太陽與月亮 過去現在和未來都一樣美好

古都のくにで 風 詩 雨                              在古都的 風 詩 雨
縁を結いて 聴こえてくる...                           結緣  聆聽

一度ぎりと 一色あたし                                 僅此一次的  一色的我
四季咲いて                                                        於四季綻放
縁を結いて                                                        結緣
その道ゆけと ありがとう...                          在這條道路上  心存感謝

水ひとしずくが                                                一顆水滴
海へ走ったら                                                    奔向大海
天へクレッシェンドしていく                         漸強的躍向天際
地へ落ち                                                           落地
球とスパイラルで                                            與球旋轉
体に舞い戻るポレロの詞は love...                體內舞動的Porero舞曲的歌詞是...愛....

溢れ出した涙に沈んだ                                    沉靜了將要溢出的眼淚
街をいま拭わないで                                        現在不要將街道拭去
見つめる愛で生きていたい                             凝視彼此就這樣用愛生活下去
与えたい                                                           想要付出
叶えたい                                                           想要實現

想い出してる                                                   所想起的

うるわ
 美 しき くにを...                         那美麗的所在



中譯轉自新KKK
來源:http://tsuyoshi.in/

( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=HYEON&aid=4991256