網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我們該叫做什麼?
2013/08/19 13:46:41瀏覽146|回應0|推薦0
人在國外

常常會遇到要稱呼自己的時候

這在美國很容易

Asian,亞洲人,直接了當畫面清楚

不過在英國

Asian指的卻是印度移民

畢竟那才是他們的第一批亞洲人

Asian之外的話就是Chinese

但是我們又不是Chinese

說Taiwanese卻又不永遠適用

例如若是要講一個群體

像是“我們亞洲人都很愛撿便宜“的情況

說Taiwanese不但很怪也傳達錯誤

Mandarin是一個堪用的選擇

但聽起來像是老學究而且也稍微的定義不清

即使是在英國的網站裡

人種的選項裡在Asian和Chinese之外

往往就只有“Other Asian”




我是會選“Other Asian”

但是日常總不能說“Other Asian people like us”這樣

那我們到底該稱呼我們什麼





x
( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=GenerationF&aid=8187052