字體:小 中 大 | |
|
|
2016/12/12 08:00:11瀏覽3188|回應4|推薦28 | |
「不作死就不會死」是大陸網路用語,意為沒事找事,結果倒楣,目前廣泛流行於各大社區、論壇甚至主流媒體,美國俚語詞典Urban Dictionary也收錄為中式英語Chiglish的一個詞條. 百度詮釋「不作不死」,至少三重意涵:第一,警告某些人慎重行動用語,例如:不作死就不會死,你可悠著點兒來!第二,看到某些人自討苦吃後,作痛心疾首狀用語.例如:不作死就不會死啊!從此你可都改了罷!”第三,作為戰勝挑釁的對手之後,以高貴冷豔的姿態補刀用語,例如:不作死就不會死,哼,這就是挑戰我的下場! 「作死」,就是「作」得厲害. 「no”zuo”no die」,活脫講的就是「那個總統」蔡英文. 「作」,是大陸普通話跟許多地方方言的一個共同用語,意思是折騰、搗姑、無理取鬧、惹事生非.上海話裡小姑娘「作」還有一點撒嬌的成分,像蔡英文這種老太婆「作」起來叫做噁心. 蔡英文在巴拿馬題款自稱「台灣總統」,只能算是自慰.美國總統當選人川普說出「台灣總統」,那可就是非同等閒的一夜情. 川普有著如花美眷,當然看不上蔡英文.川普玩弄蔡英文,是在試探真正的對手習近平. 蔡英文打過一個電話給希拉蕊柯林頓,結果帶衰得厲害.現在再打給川普,那老小子免不了也要吃點苦頭. 美國媒體質問,玩弄那個「台灣總統」對美國有什麼好處?大陸對於美國這位侯任中的總統當選人川普,大概還在觀察期,採取的似乎是嚴陣以待,以靜制動,一報還一報,後發而制人.以川普的商人性格,應該不會做虧本生意,蔡英文自動送上門,消費一下無傷大雅,但是要為蔡英文倒貼,真是門都沒有. 郭台銘曾經自況為神仙、老虎、狗,其實同樣作為一個成功的、霸氣的大生意人川普同樣當選如神、經略如虎、破產如狗. 郭台銘是在和平統一、或者更正確的說兩岸談判「復合」的期待中,台北方面唯一具備跟習近平一樣集骨氣、霸氣、與牛氣於一身的談判對手(參見:郭台銘,下任總統!)」.在中國急速「大國崛起」以及美國亟欲「再度偉大」的競合中,習、川兩人也將是曠世難逢的敵手.不過川普玩蔡英文這一記賤招,顯得在格調上已經略遜一籌. 不打不相識,川普很快就會知道誰才是世界上權力最大的人. 至於蔡英文在兩岸關係上「作」到現在這個程度,大概已經走不了回頭路.習、川都不會把她當成「對手」,只是何時、以及如何處理的一顆棋子. 整個亞洲是一盤棋,台灣問題應該會被整併在南海、東海爭議之中,除非台灣孤注一擲作出正名制憲的大動作,大陸不會單獨對台灣動手,台灣只是在內政外交全方位被窒息.蔡英文們躲在「中華民殼」裡面暗爽台灣獨立,好日子過不長. |
|
( 時事評論|政治 ) |