今早學校辦的繪本特賣會
特別多的是三之三出版的作品
去年才買到破表
今天出門前告訴自己千萬不要太衝動
偏偏這不是我微薄的意志力可以左右的
法國大攝影師布列松代表攝影集叫做
"決定性的瞬間"
"在短短的一瞬間,既看出事件關係重大,又看出形式層層相因,
讓事件做出適當呈現。"
可不是嘛!女人嘛!買東西何須光明正大的理由?
只要在當下能能觸動心弦
不至於傾家蕩產唄~甭想太多
這本「遇見春天」
大部分是以兩隻小熊為主角
以黑白雙色的粉彩描述找到穿天前的光景
直到遇到它們口中的春天
世界才變彩色
剛發出的嫩芽與發現春天喜悅的小熊
就是我愛上這本繪本的"瞬間"
還有「最珍貴的寶貝」
幾乎在翻到第一頁我就決定了
勇往直前可愛的小女巫
讓我這個麻瓜羨慕著呢!
裡頭大大小小許多女巫飛翔
沒有一個有殺傷力的感覺
好Q 我猜Emma會喜歡吧!!
「我的朋友好好吃」很像賴馬的作品
從字體 翻譯的口吻 沒有一處不順眼
但決定性的瞬間還是這一幕
朋友在門口等著自己出門一起玩耍去
媽咪在門口說"路上小心喔!"
其實該小心的是"小心不要吃掉好朋友喔!"
妞妞興奮的表情好可愛
真像極小時後飛奔出門玩耍的雀躍心情
説到字體
很不喜歡一些繪本圖畫原來好好的
翻譯也還OK
為何要配上讓人喪氣的字體
比如說"熊啊"意境跟文字都美
偏偏配上硬梆梆的印刷
跟阿拉斯加的山野一點兒都不搭
"是誰ㄣㄣ在我的頭上"跟原著出入甚大
在日本買到日文版後就趕緊送走中文版了
文字搶走太多圖畫
人家主角可是會發出聲音的嗯嗯們呢!
還有在封面寫上"療效"的繪本也很讓我受不了
比如這次買的「最珍貴的寶貝」封面寫著"親情加溫"
「獅子大開口」上寫著"解決問題"
更可笑的是書最後還附上"親子分享園地"
問著"小朋友,你知道書上到底出現了幾種動物呢?"
"小朋友,生病時什麼是應該的,什麼是不應該做的?"
實在不知這些把這玩意ㄦ設計進來的人在想什麼?
作者知不知道自己的作品被限制成"解決問題"系列
我終究是買了這本書
因為決定的瞬間是這一頁森林裡跳舞的戲碼
而不是那看完了仍不知跟"解決問題"有啥關聯的四個字
另外決定買「牛奶糖樹」的是這一頁
正午的太陽緩不了孩子的腳步
因為天這麼藍 綠那麼一望無際呀!
翻譯的"林意珊"在末頁寫著
"每當讀到令人感動的日文作品時
我總是慶幸自己大學時
選擇了日文做為主修
為了讓更多的朋友們都能欣賞到這些美好的作品
我會不斷努力
也希望這一些些的感動
不斷不斷的延續下去"
這也讓我更喜歡這本書
像我們這種愛懷舊的人
很容易被煽動感情哪!
另外衝著五位太郎買了「鯨魚」
因為與三隻山羊嘎啦嘎啦同一作者
而買了「上面與下面」
因為熱鬧的粉彩買了「聰明的小烏龜」
與「一根羽毛也不能動」
「湯瑪斯和馬帝歐」述說朋友不分階級
說故事的方式和「有色人種」相似
我潛意識裡希冀孩子不管孩子擁有的是什麼
都能珍惜別人的寶貝
「小蟲蟲的金牌夢」是英國作家"朵兒佛瑞曼"的第一本作品
我喜歡書理小小昆蟲的每一個表情
畫面的編排與文字 色調 搭配的無可挑剔
拿到金牌的是"安安"
我幻想Emma聽到這部份時的表情
(她知道安安就是她吧!)
彤彤一歲半時
因為加入大湖小大一頭栽入了繪本花園
一路以來
以為手上有了把鑰匙可以通行無阻繪本列車了
今天看這茫茫的書海
陌生的作者
認不出風格的筆觸
新的 舊的 聽過的 沒聽過的.........
才知道我手上拿的
(還可笑的有那麼一點兒沾沾自喜)
不過是站在長長列車
這一頭第一車廂的一把小小門卡
浩浩無邊哪!這書海綿延!!
我那"決定的瞬間"只不過滿足了小小書房的角落
人家的瞬間則是決定了不朽名作供後人景仰
這就是大師與大嬸的不同吧!!