莉莉 瑪蓮 Lili Marleen
莉莉 瑪蓮
莉莉 瑪蓮
熟悉的歌聲傳入耳中
喚出了心中珍藏的妳
一頭金黃麥穗秀髮
一顆鮮紅櫻桃小嘴
行軍中,壕溝裏,戰場上
帶著微笑,映入眼簾
妳的柔情
使我
肩上的背包不再沉重
淒黑的寒夜有了期待
我跟著曲子低哼著
莉莉 瑪蓮‧‧‧
莉莉 瑪蓮‧‧‧
明天,不知身在何處
何時?才能與妳重逢
深愛的女孩
願,早日勝利還鄉
讓我,擁妳入懷
觸那柔嫩炙熱的唇
( 霞飛客 July 28. 2011 )
附註:莉莉瑪蓮是二次世界大戰的一首德國進行曲,原唱者為德國歌星拉娜安德遜(Lale Anderson),剛發行時,慘遭失敗‧後由另一位反納粹,入了美國籍的德國演員歌星,瑪琳德區(Malene Dietrich),一砲唱紅‧她那低沉磁性的歌聲,把一位在戰場上,藉思念愛人而勇往直前的大兵心情,詮釋的令人感動‧沒想到這首歌得到所有聯軍的喜愛,也成了瑪琳德區的註冊商標‧據說此歌使德軍軍心厭戰,卻鼓舞聯軍士氣,是聯軍勝利解放歐洲的象徵‧1941年,在北非吐伯克(Tobrouk)之役,只要擴音器播放此曲,英德兩軍就自動停火,聽完了再打‧這首歌有好幾個版本,歌詞亦稍有不同,但以瑪琳德區的最有名,有英德兩版,我選了德文原版,以饗文友‧