網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
馬英九老師期勉大家學英文"Just do it"是有點髒的
2011/11/14 12:19:15瀏覽197|回應1|推薦0

中央社 2011-08-19 電: 馬總統化身為馬老師 英語談國事 

(中央社記者黃彥瑜新竹市19日電)總統馬英九今天到新竹市化身「馬老師」,不僅與外貿協會培訓中心的「國際企業經營班」學員共進午餐,雙方還以流利英語對談,總統期勉大家學英文 “Just do it!” 馬總統訪視外貿協會培訓中心,實地瞭解國企班如何營造全英語學習環境,並與學員以英語座談,雙方互動相當熱烈.…..

-------------------------------------------------------------------------------------

馬英九老師期勉大家學英文 ”Just do it”有點髒的

美國電視報章雜誌許多廣告都含沙射影男女性愛來推銷貨物產品, 因為性最賣座(Sex Sales). Nike用美國俗語 ”Just do it”作為它公司廣告球鞋運動服裝的口頭語,它的主要用意並不 在成語字面的意義,而是在成語字底下的含意.. 在美國一般人民對話, “Do it” 的真意 是 “Let us make love” 或是 “Let us have sex” 就如同華人夫妻或是男女朋友上床就說 ”我們來一下吧".

馬英九和記者可能忽視了 “just do it” 是一個美國雙關俗語(Double entendre), 它的真意是 “我們來作愛吧” 或是 “我們來性交吧”.馬老師在外貿協會培訓中心的「國際企業經營班」場合用 ”Just do it” 來鼓勵學員, 多講英語, 就好像在敦促學員作團體性交(Orgy).說者無心,聽者有意. 馬老師的用詞不只是有點不適當的.而且是有點的.

要瞭解 俗語 “Do it”真意, 請查看下列美國俗語詞典:

http://onlineslangdictionary.com/search/?q=do+it

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=do+it

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Amerimosa&aid=5837375

 回應文章

TT
等級:8
留言加入好友
精采的笑話。
2011/11/16 11:49