08.18 16:21 三瀦正道 1948年生於東京。麗澤大學中文系畢業後,獲得東京外國語大學碩士學位。現為麗澤大學外語系中... 在中國,要確定交易價格,買賣雙方間必然會經過一番交涉,就是所謂的“討價還價”。因此,如何以較少的錢買到好東西,就成了衡量個人能力的重要標準。
以前大連理工大學副校長一行來日本的時候,我帶他們去了附近的小酒館。結了帳走出店,有個人就立即問道,“多少錢呀?”得知價格後又說,“啊,好便宜呀!”如果日本人遇到這樣的情況,相信有不少人會誤解這話的意思並勃然大怒:“中國人真是沒禮貌!你這是說我小氣嗎?”實際上中國人說這話想表達的是“你居然知道那麼便宜就能吃到這麼好吃的東西的店,真是太有眼光了!”這可以說是最高的讚美之辭了。
在談判中,中國人這一文化特點也表現得淋漓盡致,但這往往會引起日本人的誤解。中國人會在一開始開出對自己最有利的條件,並準備好許多退讓的方案,然後步步為營決定最終的成交價。激烈的言辭及肆意的要求只不過是“最初的一步”,賣方就先出個高價。但是,很多日本人都把這種“試探”當作對方真實的要求,從而感到憤慨,認為中國人高壓而專橫。
小泉首相是在橫濱長大的橫濱關東人。和東京人一樣,他十分厭惡砍價這種“低俗”的行為。當然對互相摸底、耍花招更是極度反感。他認為,“沒有謊價,直截了當講真話!這才是真正的誠意!”。鄙人也是東京人,不難理解那種心情,但因此而採取完全不聽的冷漠態度,不但不會得到國際社會的理解,反而會遭到一味的譴責。
如果坦誠地承認“是我不對”的話,須作的補償將被減輕,有時甚至會得到表揚,這樣一來只要道歉就可以了事——這便是日本的套路。中國人則覺得承認便意味著要開始相應的補償。“歷代的首相不都已經道過歉了嘛,但結果卻……”——日方的這一觀點就這樣不堪一擊地倒在了文化差異的溝壑之中。但有著如此不同的中國也曾為打開日中關係而提出了“日本人民也是戰爭的犧牲品”的觀點。對於中方這一艱難的決斷和勇氣,日本人應給予更高的肯定。
前段時間,我在某地演講完後,被問到這樣一個問題:“認識文化的差異,在當代國際關係中又能發揮何種效力?”簡單來說,所謂政治,其主要課題就是如何處理各國間利益的衝突,並使之保持平衡;所謂經濟,主要就是如何緊扣各個有利之處,並建築雙贏關係。另一方面,不同文化之間的交流就是通過認識不同文化而豐富自己。而了解對方的文化才會產生尊重對方的想法。
過分擔心“宋襄之仁”(編註:指對敵人講仁義的可笑行為)只會使雙方疑神疑鬼,而首先應該從認真領會“管鮑之交”(編註:指真心交往)的含義開始。為此,日中雙方必須加深相互間的了解。就像白紙上寫個壽字在日本用於婚禮,而中國則用於葬禮,這樣的差異常常會引起意外爭端一樣,因不了解而引起重大誤解進而導致雙方互相指責,這無疑是毫無意義的。 |