網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
宋代范成大的《夏日田園雜興·其七》
2016/10/14 21:15:03瀏覽225|回應0|推薦4

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

譯文
白天在田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。
小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。

注釋宋代范成大的《夏日田園雜興·其七


耘田:除草。績麻:把麻搓成線。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。

簡析

作者:佚名

  這首描寫農村夏日生活中的一個場景。  

  首句晝出耘田夜績麻是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。耘田即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。績麻是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句村莊兒女各當家兒女即男女,全詩用老農的口氣,兒女也就是指年輕人。當家指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句童孫未解供耕織童孫指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是也傍桑陰學種瓜,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。

  詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

(以上資料來自古詩文網

 

( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=80eb9c87&aid=77773342