字體:小 中 大 | |
|
|
2015/12/15 20:19:36瀏覽571|回應3|推薦0 | |
<山鬼・九歌—新詩與散文體詩之共鳴回應>
蒼鬱竹林裡 我說 那浸透著綠色的天光 還來不及溫暖便已西斜 糾纏著我頭顱的葛蔓 以及讓石頭發癢的蘚苔 是我言說 前生記憶時 無趣的對象
習慣背對著鏡子描摹自己,像夕照中的城市,餘光中帶幾分闌珊醉意。這時,血液析透著葡萄酒紅,漂泊的因數,匯積成海,呼喚起西潮東汐。
許多月色渾濁之後 我的衣衫仍然無垢 而腳下的血脈 黏貼著竹葉依然冰涼
我 山鬼 一無所歸
不過是一陣風拂過,便滄桑如忘年,從山緯走到水處,卻在流沙裡將足指陷溺,不願自拔,就這麼,長成沙蟲吧!將沙翻攪成浪,長出鰓,長了盔甲刀片般堅硬的鰭鱗(慘白的刃口向著自己),吐著沙泡,悠然自成天地。
通泉草是哪位巫師所栽? 可否辨認自己何所來? 蹲踞於此 難遣憂思 盤起長髮 埋首探問 等待著 那喚醒我的葬禮
就這樣來回回來,將熟悉的路過成陌生,撞見牆上懸掛的鏡,一時間我們重逢,驚呼脫口。何時,山緯水經已劃入我們顏面,還有風縱橫流竄,嗚咽作響。
讓山風攜著你的輕佻前來 站在竹尖上跳舞/活像個俑者那樣 而我 將以最初的莊重 以泉隙石縫當作歸處
我 山鬼 一無所歸。
你說,你總在街角遇見未來襤褸的自己,反覺安樂靈魂自在。或許冥冥中你渴望毀滅,為那無止盡的不堪慾望,繼續虛假在這墮落城市,彷彿唯有如此,在通往地獄的虎口間,救贖之路方能明朗。
被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。
餘處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來。
采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。 山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。
PS:新詩/阿史那 散文詩/知秋
2015/04/02~03 |
|
( 創作|詩詞 ) |