網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
長日
2022/09/26 21:30:52瀏覽236|回應3|推薦0

6.<長日>

 

一塊椅仔頂睏一隻猫

天篷頂踅神的吊扇,有氣無力

阮抾一寡日頭光照家己黑鮮的影

巷仔內厝邊抾話配性命

 

2018/05/25上午   

PS:本錄了一段此篇文字的音檔,用念得較快清楚,弄了半天,無法,不知如何上傳!所以還是只能打些字做些註解了,閩南語詩真的較難理解^^

1.一張椅子上睡一隻貓(我本用一隻椅子,我們平時說台語都慣用一隻椅仔,但台灣閩南語常用詞辭典上是一張椅子/一塊椅仔,所以我就用了)

2.天花板上失神的吊扇,有氣無力(天花板上/天篷頂,失神/踅神音讀se̍h-sîn)

3.我撿一些太陽光照自己隱晦的影子(我撿/阮抾音讀khioh,一些/一寡,太陽光/日頭光,隱晦是我翻國字的用語,我其實是直接用閩南語的黑鮮)

4巷子內鄰居撿話配生命(鄰居/厝邊,撿話/抾話 意指閒話家常)希望除了對大漠大哥在閩南語詩文上的理解有些幫助外,也希望對其他格友能有幫助囉^^

另附上教育部臺灣閩南語常用詞辭典網址讓有興趣的人參考

臺灣閩南語常用詞辭典 (dict.edu.tw)

( 創作詩詞 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=4455799&aid=177212066

 回應文章

大漠孤煙
等級:8
留言加入好友
2022/09/30 02:41

補充:

所有古詩古體詩詞賦,本來就應該用河洛語來讀音才正確,可惜知此者不多。當今的人都錯把它用現時的國語音讀來唸,已完全喪失古韻古味。

知秋(中華民國派加油)(4455799) 於 2022-09-30 21:20 回覆:

您說的這個,我在網路上曾聽謝龍介詳細的解說,也聽他用閩南語(河洛話)吟及唱古詩,的很有感覺,很好聽^^以前小時候看布袋戲,戲文演說者也是以偏文言?的閩南河洛話來演繹,我自己覺得新詩的閩南語偏白話文,雖然台灣閩南語詞辭典無法完全與閩南河洛話相對應(各地口音多),還是可以參考的

以下是我轉貼臉書,我自己用閩南語唸的此四行文字,您可以聽聽看喔^^

https://www.facebook.com/100011301274196/videos/519036936710383/


大漠孤煙
等級:8
留言加入好友
2022/09/30 02:34
閩南語其實就等於河洛語,而其文字本來就是用我們現時所書寫的文字(這也是古人所用),其原音讀就是用河洛語來吟詩作賦,今日台灣人可笑之處就在此,用羅馬拼音造所謂的閩南語文字。民進黨徒不學無術,瞎搞。大笑
知秋(中華民國派加油)(4455799) 於 2022-09-30 21:24 回覆:

羅馬拼音我是看不懂的,因為有些字句的注音太奇怪,我實在無法拼音,所以我直接貼羅馬拼音給您,您應是看得懂的

民黨做的許多事實在罄竹難書,只希望台灣不會被推上戰場


大漠孤煙
等級:8
留言加入好友
2022/09/26 23:45

這樣子的台語文詩,我實在不會唸ㄟ~

只知道第一句是說:一隻貓睡在椅子上;

若換做我來寫第一句,我會寫成如下:幾架鳥二睏底伊兒定

安眨,逼李蝦咖賀厚~^^

知秋(中華民國派加油)(4455799) 於 2022-09-28 21:58 回覆:

晚安,大哥

哈哈,您的閩南語應是直接翻的吧,我也完全讀不懂誰理你

我有附上臺灣閩南語詞辭典...的網址,您可以參考,好幾年前開始,若要投稿閩南語詩文,都要參考教育部閩南語詞辭典,以辭典上的翻譯為準,不然有些詩刊是不收的,所以雖然我已好幾年未再投稿,但算是養成一個習慣了吧^^

知秋(中華民國派加油)(4455799) 於 2022-09-28 22:01 回覆:
長日的意思,其實是說一日的無聊,生命浪費