婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1. 點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇語言英文 (或中文,請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org), 點選日期2020年07月16日, 點三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入連結);或另開視窗直接點推薦連結9。
3. 點三角符號, 重複收聽,或跟著朗讀.建議用耳機幫助專心效果比較好.
4. 全年讀經進度英文Bible in a Year: 請點Psalms 16–17Acts 20:1–16自動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,再點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️開始播音
5. 如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com裡 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音查詢;或直接點推薦連結10
2020年07月16
閱讀: 馬太福音13章44-46節 | 全年讀經進度: 詩篇16-17篇;使徒行傳20章1-16節
Todays Scripture & Insight:Matthew 13:44–46
Bible in a Year: Psalms 16–17Acts 20:1–16
歡歡喜喜
人遇見了就⋯⋯歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。—馬太福音13章44節
聽見街上傳來的音樂聲,我們六個人立即行動。有人穿上鞋子,有人打著赤腳就奪門而出。頃刻之間,我們全都衝出家門,奮力去追逐雪糕車。那是炎炎夏日的第一天,能吃著冰涼沁心的甜點迎接夏天,實在是讓人感到開心!有些時候,我們之所以去做某些事,純粹是因為這些事會帶給我們快樂,而非因著規定或義務。
馬太福音13章44-46節講到兩個比喻,強調變賣一切以獲得某些事物。我們也許會以為這裡講的是犧牲,但其實第一個比喻就清楚指出,那人是「歡歡喜喜」地賣掉一切去購買田地。喜樂所帶來的改變,絕非虧欠或責任感所能達到的。
耶穌並不只是我們生命的一部分,祂要成為我們整個生命的中心,祂要我們完全獻上。在這兩個比喻中都提到,那人「變賣一切所有的」(44節)。而最美妙的是,賣掉一切的結果不是損失而是收穫。這或許是我們未曾想到的。基督徒的生命不就是要背起自己的十字架嗎?是的,確實如此。然而,我們若死了,卻反倒活了;我們若失喪生命,卻反倒得著生命。當我們「變賣一切所有的」,便能獲得最大的寶藏,也就是耶穌!喜樂的心驅使我們以順服回應,而認識耶穌這個至寶是我們最大的回報!
耶穌,求祢讓我能看見祢就是至寶!
引領我的心轉向祢,
因祢是喜樂源頭。請祢賜我恩典,
讓我能全然降服於祢。
在與耶穌的關係中,你曾感受到怎樣的喜樂?
你需要在哪些事上順服耶穌呢?
作者: 裴格倫 | 其他作者
馬太福音13章記載了耶穌講的八個比喻,統稱為「天國比喻」,因為它們幾乎都以「天國好像」這個特色短語為開始(24、31、33、44、45、47節)。這些比喻也啟示了一個重要的真理,關係到「天國的奧祕」(13章11節)。這奧祕一詞源於希臘文mystērion,在新約中,奧祕指一些我們以前不明白的聖經真理,我們現在能夠明白是由於上帝的恩典和耶穌的降臨,祂樂意藉著聖靈向我們啟示這些真理(但以理書2章18、27-28、47節;羅馬書16章25-26節;以弗所書1章9節,3章3-6節;歌羅西書1章25-27節,2章2節)。
沈啓智
Costly Joy
When a man found it, he . . . went and sold all he had and bought that field.
At the sound of the digital melody, all six of us sprang into action. Some slipped shoes on, others simply bolted for the door barefoot. Within seconds we were all sprinting down the driveway chasing the ice cream truck. It was the first warm day of summer, and there was no better way to celebrate than with a cold, sweet treat! There are things we do simply because of the joy it brings us, not out of discipline or obligation.
In the pair of parables found in Matthew 13:44–46, the emphasis is selling everything to gain something else. We might think the stories are about sacrifice. But that’s not the point. In fact, the first story declares it was “joy” that led the man to sell everything and buy the field. Joy drives change—not guilt or duty.
Jesus isn’t one segment of our lives; His claims on us are total. Both men in the stories “sold all” (v. 44). But here’s the best part: the result of this selling of everything is actually gain. We may not have guessed that. Isn’t life in Christ about taking up your cross? Yes. It is. But when we die, we live; when we lose our life, we find it. When we “sell all,” we gain the greatest treasure: Jesus! Joy is the reason; surrender is the response. The treasure of knowing Jesus is the reward.
By: Glenn Packiam
Reflect & Pray
How have you experienced joy in your relationship with Jesus? What is He inviting you to surrender to Him?
Dear Jesus, open my eyes to see the treasure that You are! Direct my heart to You as the source of true and unfailing joy, and let me ever be fixed on You. Grant me the grace to surrender all to You.
9. https://odb.org/2020/07/16/costly-joy
https://traditional-odb.org/2020/07/16/歡歡喜喜/
10 . Https://translate.google.com.tw / # EN / ZH -/%2