字體:小 中 大 | |
|
|
2009/07/27 05:48:38瀏覽826|回應1|推薦5 | |
當人類毀滅了以後…… 當人類毀滅了以後 自然接掌了權杖,生死定奪 斑駁的簷廊下曾經開過 五顏六色的花朵 廳堂之上人影舞動 提琴聲響音樂滂沱 如今只剩一室黯然孤寂的巢廄 佈灰的床上夾塵的玩偶 仍為記憶中的某個孩童 等候,笑聲在晚風中偷偷溜走 貓頭鷹唱起了夜未眠的夢 狼群在藍色的月光下嘶吼 生鏽的摩天輪開始轉動 那大門,還未開啟就退回了盡頭 坍方的球場上沉思述說 那呼聲彷彿競技場裡生死拼搏 緩慢地現出車諾比爾的輪廓 當人類滅亡了以後 地球的命運被置放在圓桌 到處是迭散的塔羅 文明的路上出現野獸 喧嘩的車輛於雷雨之中腐朽 死去的城市只剩沉默 彎曲的大街變成溪流 高樓迷惘於觸不到天的蕭索 攀緣而上的藤蔓交錯 窗台上虛無的瞳孔 風吹出了心碎的弧波 議政的廣場化為湖泊 將分歧與矛盾淹沒 半天高的世界是動物王國 鼴鼠啃噬著文明之骨的魂魄 科學之壽不比石刻上的文明長久 人類的足跡被捲進宇宙的漩渦 當人類滅亡了以後 僅僅是一個狂野的科學夢 詩歌與文字被時光的機器碾磨 它的結晶是樹林裡的琥珀 散發著芬芳,隨著風吹一絲不留 不會有誰記得這片荒漠 曾有著直衝雲霄的大樓 金山大橋倒塌於落日之中 所有的家園都化作了粉末 沉澱於大地之母懷抱裡的溫柔 阿姆斯特丹去陪伴大海的寂寞 威尼斯則永遠的變成一則傳說 或許,萬里長城仍矗立於某座山頭 在遙遠的一萬年後 陪伴著拉甚摩爾的總統 緬懷著人類共有的波瀾壯闊 留下了讚嘆卻無法形容的猿猴 當人類毀滅了以後 也一併帶走了我們的美麗與哀愁 P.S. 創作緣起請參考艾倫.魏斯曼教授的大作:《沒有我們的世界》,或參見以下的內容連結: 1) http://blog.xuite.net/lin1224/a/12728286 2) http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010405936 |
|
( 創作|詩詞 ) |