![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2010/06/04 11:40:46瀏覽1238|回應0|推薦2 | |
Waving Flag (remix) (可口可樂代言) Give me freedom Give me fire 給我自由,給我火焰 Give me reason Take me higher 給我激勵,讓我飛翔 See the champions Take the field now 隨冠軍的心馳騁綠茵場 Unify us, make us feel proud 凝聚一起,讓我們感受榮耀輝煌 In the streets our heads are lifting 我們昂首走在大街上 as we lose our inhibition 擺脫心中的束縛 Celebration, it surrounds us 歡慶的氣氛感染著你我 Every nation all around us 還有天下萬邦 Singing forever young 永遠保有年輕的心 Singing songs underneath the sun 在陽光下盡情歌唱 Let's rejoice in the beautiful game 讓我們陶醉在奔放的賽場 And together at the end of the day 讓我們聚集成暮色蒼茫的海洋 We all say 我們相信 # When I get older I will be stronger 當我漸漸成長,我將更加強壯 They'll call me freedom Just like a waving flag 人們會稱我自由之王,恰如旗幟風中飄揚 And then it goes back, and then it goes back 然後讓一切重新開始,重新開始, And then it goes back 重新開始。 When I get older I will be stronger 當我漸漸成長,我將更加強壯 They'll call me freedom Just like a waving flag 人們會稱我自由之王,恰如旗幟風中飄揚 And then it goes back, and then it goes back 然後讓一切重新開始,重新開始 And then it goes back 重新開始。 And everybody will be singing it 然後所有人都會一起唱 And we all will be singing it 然後所有人都會一起唱 ------------------------------------------------------------------------------------- 去年9月國際足聯舉行的世界杯主題曲公開徵選中, K'naan自己寄送該曲過去, 因該曲帶有濃厚 的非洲氣息,並且歌詞表達對戰火、貧窮、落後的非洲不離棄的熱情和熱愛, 最終被認可並成為官方主題曲。 歌手簡介: K'naan生於1978年,原籍索馬利亞的摩加迪沙 ,13歲離開索馬利亞, 姑姑是索馬利亞最有名的歌手。祖父,哈吉穆罕默德,是一個吟唱詩人。 K'naan也是一個穆斯林。後來隨著索馬利亞內戰的持續和索馬利亞的局勢繼續惡化而移民加拿 大。 K'naan 的音樂是談論索馬利亞的局勢,因為索馬利亞是他的祖國,他在歌曲中呼籲停止暴力和流血。 他特意避免一般饒舌陳腔濫調的姿態。 原本 wavine'flag 這首歌是獻給最近在海地因地震而喪命的亡靈,願他們永遠安息 這不同於混音版的世足主題曲 下面這就是原曲的版本 -------------------------------------------------------------------------- Wavin' Flag (飄揚的旗幟) # When I get older, I will be stronger 當我長大以後,我會變得更強! They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。 When I get older, I will be stronger 當我長大以後,我會變得更強! They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。 And then it goes back, and then it goes back 然後讓一切重新開始,重新開始, And then it goes back 重新開始。 Born to a throne, stronger than Rome 生在國王的寶座上,比羅馬還要強大。 But violent prone, poor people zone 到處都是暴力,和窮人的“地盤”。 But it’s my home, all I have known 質就是我所知道的全部,但它是我的家(呀!) Where I got grown, streets we would roam 在我成長過的地方,在我曾經徘徊過的街上, But out of the darkness, I came the farthest 但是穿過黑暗,我走的最遠。 Among the hardest survival 在最艱難的生存中, Learn from these streets, it can be bleak 從這些街道上學到的東西,可能是令人絕望的。 Except no defeat, surrender retreat 但是從不投降,也不接受失敗。 So we struggling, fighting to eat and 所以我們掙扎著,為一口食物而鬥爭(著) We wondering when we’ll be free 我們也期待著當我們獲得自由的時候。 So we patiently wait, for that fateful day 所以我們耐心的等待著,只為了那難忘以忘記的一天的到來。 It’s not far away, so for now we say 那一天將不再遙遠,所以現在我們說: # When I get older, I will be stronger 當我長大以後,我會變得更強! They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。 And then it goes back, and then it goes back 然後讓一切重新開始,重新開始, And then it goes back 重新開始。 So many wars, settling scores 太多的戰爭,和需要解決的事情。 Bringing us promises, leaving us poor 帶給我們承諾,留給我們貧窮。 I heard them say, love is the way 我聽到他們說,愛是唯一的辦法。 Love is the answer, that’s what they say, 愛就是答案,這就是他們所說的。 But look how they treat us; make us believers 但是看看他們怎麼 對待我們;是我們相信。 We fight their battles, then they deceive us 我們為他們打仗,然後等待著他們決定我們(的命運)。 Try to control us, they couldn’t hold us 試著控制我們,但他們卻不能將我們束縛。 Cause we just move forward like Buffalo Soldiers 因為我們就像犛牛士兵一樣一直向前(進) But we struggling, fighting to eat 但是我們掙扎著,為一口食物而鬥爭(著) And we wondering, when we’ll be free 我們也期待著當我們獲得自由的時候。 So we patiently wait, for that faithful day 所以我們耐心的等待著,只為啦那難忘以忘記的一天的到來。 It’s not far away, but for now we say 那一天將不再遙遠,所以現在我們說 # When I get older, I will be stronger 當我長大以後,我會變得更強! They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。 And then it goes back, and then it goes back 然後讓一切重新開始,重新開始, And then it goes back 重新開始。 (Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh) 哦~~~ And everybody will be singing it 然後所有人都會一起唱: (Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh) 哦~~~ And you and I will be singing it 然後所有人都會一起唱: (Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh) 哦~~~ And we all will be singing it 然後所有人都會一起唱: (Ohhh Ohh Ohh Ohh) 哦~~~ # When I get older, I will be stronger 當我長大以後,我會變得更強! They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。 And then it goes back, and then it goes back 然後讓一切重新開始,重新開始, And then it goes back 重新開始。 When I get older, I will be stronger 當我長大以後,我會變得更強! They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。 Just like a Waving Flag, just like a Waving flag 就像飄揚的旗幟,就像飄揚的旗幟。 Flag, flag, just like a Waving Flag. 旗幟,國旗,就像飄揚的旗幟。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |