字體:小 中 大 | |
|
|
2023/04/26 07:15:23瀏覽3465|回應0|推薦1 | |
《柳夢影佳作選譯》/ 醺人
別讓 LET NOT 別將石子扔進湖裡 Let's not hurl stone into the lake 攪動水中的倒影 and roil the reflection in the water 別讓幻夢進入生活 Let's not let phantasm enter life 拿去心頭的平靜 and take away the peace of mind 別讓夜晚的思念 Let's not let the evening thought 佔用太多的睡眠 occupy too much of the dreamland 別讓一次不期而遇 Let's not let a meeting by chance 帶來綿長的愁緒 bring about lengthy sullen mood 別讓放肆的表達 Let's not allow wanton expression 泄露心的秘密 to give away the secret at heart 別讓灰暗的語言 Let's not allow abstruse language 加深生命的沉重 to aggravate the burden of life 別讓過多的盼望 And don't let excessive eagerness 變成不安和磨折 transform into jittery and ordeal 別讓難耐的等待 And don't let unbearable hankering 離開溫柔和寬容 shuffle off from grace and mercy |
|
( 創作|詩詞 ) |